středa 23. září

O B S A H

Co je nového v České republice:

  • Komentovaný přehled zpráv z ČR Odkazy:
  • Přehled nejzajímavějších článků z poslední doby Míra korupce v ČR?
  • Třicátá sedmá z osmdesáti pěti (Andrew Stroehlein)
  • Thirty-seven out of Eighty-five (Andrew Stroehlein) Nová podoba zpravodajství České televize:
  • O slepičí krok... (Tomáš Pecina) Případ Billa Clintona:
  • Nevhodné chování na videozáznamu? (Guardian)
  • Svět odsoudil ponižování amerického prezidenta
  • Ad usum pana Jírovce (Jiřina Fuchsová) Rozhovor s Arnoštem Lustigem:
  • Literatura je jediná nesmrtelnost člověka

    Kompletní Britské Listy


    Ikona pro Vaši stránku...

    |- Ascii 7Bit -|- PC Latin 2 -|- ISO Latin 2 -|- CP 1250 -|- Mac -|- Kameničtí -|


  • A selection of articles in English, dealing with the Czech politics and the Czech media, mostly published in the Czech internet-daily Britske listy over the past year or so, is at this address.
  • Zde je minulé vydání Britských listů,.
  • Kdo je vydavatel Britských listů? Zde je životopis Jana Čulíka.
  • Adresa Britských listů je zde. Pouze když nefunguje, pište na tuto alternativní adresu.
  • (Jan Čulík má anglicko-českou stránku materiálů a hyperlinků, týkajících se ČR, zde na Glasgow University).
  • Užitečné internetové stránky pro bohemisty a specialisty na Českou republiku jsou zde.
  • Časopis Neviditelný pes, který vydává Ondřej Neff, je na adrese http://pes.eunet.cz.
  • archívu Britských listů jsou nyní k dispozici tematicky uspořádané články, zveřejněné v BL v letech 1996 - 1997.
  • Měsíčník Nová přítomnost je nyní k dispozici na síti.
  • Stránky české skupiny Amnesty International najdete na adrese http://www.amnesty.cz.
  • Stránku diskusního pořadu České televize Na hraně, věnovaného problémům a názorům mladé generace, najdete na této adrese.

    Citát dne

    "Byla jsem šokována vysíláním videozáznamu Clintonova svědectví před vysokou porotou. Všudypřítomnost televizních kamer nám nyní nahradila někdejší všudypřítomnost božího oka, v niž už dnes lidé často nevěří a boží všudypřítomnost jim schází. Jenže nahradíte-li všudypřítomnost božího oka všudypřítomným objektivem videokamery, za jejímž hledáčkem je člověk, blížíte se vytvoření policejního státu jako u Orwella nebo v komunistickém východním Německu. Jsem emigrantka z komunistického Německa a zažila jsem i Hitlera. Přišla jsem na Západ v naději, že se zde totalitní praktiky zavádět nebudou." - Občanka, telefonující v úterý odpoledne ze skotské pustiny v hrabství Argyle do debatního pořadu britského rozhlasu Radio 4 o všudypřítomnosti televizních kamer, inspirovaného televizním zostuzováním prezidenta Clintona ve Spojených státech. Je snad zajímavé, že všichni účastníci tohoto živého debatního pořadu, kam telefonovali britští občané, prohlásili, že jsou zveřejněním videozáznamu Clintonova vystoupení před vysokou porotou šokováni a vyjádřili pronásledovanému americkému prezidentu sympatie, ať už udělal cokoliv špatného. "Nikdo nemá být ponižován, ať třeba spáchal sebehorší trestný čin," uvedl jiný debatér.

    Co je nového v České republice

  • Vláda včera schválila definitivní podobu návrhu zákona o státním rozpočtu, který bude mít v roce 1999 schodek 26,8 miliardy korun při příjmech 580,9 miliardy Kč. Místopředseda vlády pro hospodářskou politiku Pavel Mertlík uvedl, že rozpočet je "konstruován jako fiskálně neutrální" (škoda, že řádně nevysvětlil občanům, co to znamená - užívání těžko srozumitelných odborných termínů při veřejných projevech je cítit arogancí.) To prý umožní centrální bance psnižovat úrokové sazby. (Jestliže si však vláda bude muset na deficit těch 26,8 miliard Kč od bank vypůjčit, tato zvýšená poptávka po penězích přece nutně povede ke zvyšování úrokových sazeb?) Pro návrh rozpočtu hlasovali údajně všichni ministři kromě jednoho, který se zdržel hlasování. - Rozpočet chce posílit bytovou výstavbu, bude podporovat i hypotéky (tj. budou sociální demokraté z daní dotovat bohaté české občany? Mohou si totiž normální občané v ČR hypotéku vůbec dovolit? ). Rozpočet také bude financovat dopravní infrastrukturu a podporovat vývoz. Budou zvýšeny spotřební daně na pohonné hmoty a cigarety, sociální pojištění se zvýší o 2,4 procenta a investice se budou rychleji odepisovat. Josef Tošovský označil rozpočet za rozumný. - Deficit soustavy veřejných rozpočtů, tedy včetně rozpočtů místních, by měl v roce 1999 činit 2,2 procenta HDP. Maastrichtská kritéria pro vstup do Evropské měnové unie tolerují tříprocentní schodek.

  • ČR se umístila podle indexu vnímání korupce (CPI) firmy Transparency International na 37.místě z 85 hodnocených zemí světa. Jenže, jak uvádí Andrew Stroehlein v tomto čísle Britských listů, tato českými sdělovacími prostředky dnes široce publikovaná zpráva je pochybná, neboť informuje jen o subjektivním dojmu, jaký mají obyvatelé jednotlivých zemí, kromě toho existuje i při zjišťování těchto "dat" dosti podstatná statistická nepřesnost.

  • Před emigrací do Velké Británie zrazoval Romy při úterní návštěvě Rokycan britský velvyslanec v České republice David Boucher. Dosud, jak uvedl, dostali azyl v Británii od začátku loňského léta pouze tři žadatelé z 560 uchazečů. "Naprostou většinu romských žadatelů posíláme do Čech. Zatím snad nebude nutné obnovení vízové povinnosti, ale pokud se počet žadatelů o azyl zvýší, budeme muset něco dělat," řekl Boucher. - Je to další příklad ostudné britské asylové politiky, která je terčem ostré kritiky i uvnitř Británie samotné. Často rasistický britský bulvární tisk dělá z příchodu několika desítek až stovek českých či slovenských Romů do Británie "přílivovou vlnu uprchlíků". - Ostře je v těchto dnech kritizována i údajně "etická" zahraniční politika britského ministra zahraničních věcí Robina Cooka. Cook sice mluví o "etice", ale labouristé neváhají udržovat styky s odpornými diktátorskými režimy. Pochybnou "etickou" zahraniční politiku kritizovala organizace Amnesty International i bývalý konzervativní ministr zahraničních věcí Douglas Hurd.

  • Veteráni i současní představitelé armády a politikové si připomněli 60.výročí mobilizace v září 1938. Předseda Senátu Petr Pithart, předseda Poslanecké sněmovny Václav Klaus a náčelník generálního štábu Jiří Šedivý připomněli trauma, které zůstává v českém národě v důsledku mnichovského diktátu. K tomu upozorňujeme na texty týkající se šedesátého výročí Mnichova, které vyšly ve včerejších Britských listech.

  • K článku Ivo Mathého poznamenává Tomáš Pecina: Ke vcerejsimu prispevku pana Mathe bych chtel jen strucne podotknout, ze podle meho nazoru se vubec nevylucuje, aby TV poskytovala objektivni a vyvazene informace a pritom urcovala politikum agendu; jde o to, ze media (tedy i TV) se zabyvaji i takovymi problemy, ktere by politici radeji nevideli, takze dobre fungujici medialni diskuse vede k dusledku, o kterem hovoril pan Kytka. Je pohodlnosti ceskych medii (zdaleka nejen TV), ze nova temata neotevirala a dlouha leta papouskovala po politicich to, o cem chteli mluvit oni, pricemz prebirala a stale ochotne prebiraji (media) nejen agendu, ale i politickou novorec.

  • K případu Karla Mašity a historii Jazzové sekce napsala jedna čtenářka: Nedivim se emocionalnim reakcim pana Masity. Tricet let bojoval s vetrnymi mlyny. Nyni se se zbytkem sil brani razantnim pragmatikum. To se musi na cloveku nejak projevit. - Divim se ale, ze CT nema zatim zajem natocit podle velice zajimavych materialu dokumentarni porad. Brecht sice rika: "Nestastny narod, ktery potrebuje hrdiny", ale myslim, ze by bylo uzitecne popularizovat lidi, kteri nedrzeli usta a krok. Cesky narod hrdinu z normalizacniho obdobi nema moc, tim dulezitejsi by bylo dat temto lidem slovo.

  • Mlčením zpochybňuje Česká televize svou věrohodnost. Že by bylo vedení ČT ochotno mluvit jen s těmi, kdo je chválí? Přestože ministr kultury Pavel Dostál tento postoj kritizuje, generální ředitel Jakub Puchalský utajuje svůj projekt, na jehož základě zvítězil letos na jaře v konkursu na svou nynější funkci. Tento jeho postoj schvaluje i Rada České televize, viz tento rozhovor Tomáše Peciny s místopředsedou Rady Vladislavem Kučíkem. (Viz též zde). Šéf zpravodajství ČT Zdeněk Šámal odmítl odpovědět na třináct závažných otázek, týkajících se zhoršování úrovně zpravodajství ČT a označil Britské listy za "nenávistný, téměř goebbelsovský list". - Česká televize dosud neobjasnila ani vztahy společnosti Hroch k ČT.

    Výběr textů z posledních dní:


    Jeden čtenář si stěžoval na příliš dlouhý seznam starších článků z BL na tomto místě. Proto jeho pokračování umisťuji zvlášť jako samostatný text, viz OBSAH dnešního čísla. (Toto pokračování se NENATÁHNE jako součástí Kompletních Britských listů, musíte si na ně v Obsahu samostatně kliknout.) Prosím, napište mi, co si o tom myslíte. Mnoho čtenářů se totiž často vrací ke starším textům z BL právě na základě tohoto seznamu.


    Třicátá sedmá z osmdesáti pěti

    Andrew Stroehlein

    Organizace Transparency International zveřejnila v úterý svůj mezinárodní index vnímání korupce (corruption perception index, CPI) a Česká republika se podle tohoto indexu nachází na třicátém sedmém místě z 85 zkoumaných zemí. Není jednoduché přesně říci, co tento údaj znamená, protože to není míra korupce jako takové, ale pouze údaj o tom, jak vysoká je míra korupce v dané zemi podle mínění jejího obyvatelstva.

    Co se týče tohoto indexu vnímání korupce, Česká republika je pozadu za většinou zemí Evropské unie, ale zajímavé je, že Itálie je na tom o trochu hůř než Česká republika. Estonsko, jak se zdá, je nejčistší ze všech středo a východoevropských zemí a Chile je na tom daleko lépe než všechny středo a východoevropské země. Maďarsko má méně korupce než Česká republika a Polsko a Slovensko mají více korupce. Avšak vezmeme-li v úvahu možné odchylky v údajích v  důsledku statistických chyb, i tyto velmi elementární údaje začnou být velmi pochybné.

    Zároveň zveřejnil úřad pro průzkum veřejného mínění Sofres-Factum, z něhož vyplývá, že lidé považují vládní úřady a policii za hlavní zdroj korupce. Tentýž průzkum veřejného mínění však uvádí, že dvacet procent lidí je přesvědčeno, že je v české společnosti "korupce všude".

    Bohužel, agentura Sofres-Factum nezveřejňuje pravděpodobnost statistických odchylek (margin of error) u svých údajů, tak jak to učinila se svými údaji firma Transparency International (a jak je to ve Spojených státech běžnou praxí), takže se některé tyto údaje dají jen velmi obtížně interpretovat. Stanislav Hampl z agentury Sofres-Factum sdělil Britským listům, že lidé v České republice nejsou zvyklí dostávat s výsledky průzkumů veřejného mínění údaje o pravděpodobné míře statistické chyby, ale souhlasil, že v budoucnosti bude jeho agentura uvažovat o zveřejňování míry statistické chyby záreveň s výsledky průzkumů veřejného mínění. Může se to zdát jako nevýznamná maličkost, když si uvědomíte, že při průzkumu názorů více než 1000 lidí je obyčejně míra statistické chyby asi 3 procenta, ale v menších podskupinách dotazovaných občanů, třeba v podskupině žen nad padesát let žijících v menších městech se statistická chyba zvětšuje až na 10 procent nebo více, a to je značně významné.

    Dalším problémem týkajícím se dat agentury Sofres-Factum je to, že výsledky ohledně věku, pohlaví a velikosti města, z něhož dotazovaný pochází, jsou už zpracovány a zveřejňovány jen částečně. Daleko lepší by bylo poskytnout novinářům surová data a nechat je, ať na jejich základě dospějí k vlastním závěrům.

    Přesto však byly některé výsledky průzkumu pozoruhodné. Například 90 procent Čechů popřelo, že by jim kdy někdo nabídl úplatek. 21 procent Čechů uvedlo, že jsou nuceni platit úplatky a asi polovina z nich (10,9 procenta) kostatovala, že byli donuceni platit úplatek více než jednou.

    Bohužel, takovéto údaje nikdy nedokáží problém jasně zachytit v jeho úplnosti. Osobní svědectví o úplatkářství a korupci je vždycky daleko zajímavější. Obávám se, že při používání všech těchto čísel a diagramů se autentická informace o tom, jaká je ve skutečnosti situace, poněkud vytratila.

    Andrew Stroehlein


    Thirty-seven out of Eighty-five

    Andrew Stroehlein

    Transparency International announced its international corruption perception index (CPI) on Tuesday, and the Czech Republic found itself in 37th place among the 85 countries surveyed. It is not easy to say exactly what this figure represents, because it is not a measurement of corruption per se but rather an indication of the population's perception of corruption in the country.

    The Czech Republic is behind most of the EU countries in terms of the CPI, but interestingly, Italy falls behind the Czech Republic just slightly. Estonia seems to be leading the Central and East European pack of countries in transition, and Chile beat all these countries. Hungary fared better than the Czech Republic, and Poland and Slovakia were behind. But it is with margin of error taken into account, even these very rudimentary statements become questionable.

    At the same time, the polling agency Sofres-Factum released a survey showing that people see government offices and the police as the main sources of corruption. The same survey, however, showed that one in five people said that corruption was "everywhere" in Czech society. Unfortunately, Sofres-Factum does not reveal margin of error with its results as was done with the CPI results from TI themselves (as is normal practice in the USA and), so some of the data are difficult to interpret. Stanislav Hampl of Sofres-Factum remarked to Britske listy that people in the Czech Republic are not used to seeing such figures with their data, but he agreed that in the future, his agency would consider including margins of error with their results. This may seem like a minor point when you condsider that for a survey of over 1000 people, margin of error is usually about 3%, but in smaller sub-groups of the data set, for example women over fifty living in smaller towns, the margin of error could reach 10% or more, which is rather significant.

    A further complication with the Sofres-Factum data is that results according to age, gender and size of hometown are already worked up and presented only partially. It would be better to offer journalists the raw data and have them draw their own conclusions.

    Still, some points of the survey were intriguing. 90% of Czechs, for example, denied ever having been offered a bribe. 21% say they were made to pay bribes, and about half of those (10.9%) said they have been made to pay bribes more than once.

    Unfortunately, such numbers cannot really capture the problem in its entirety. Personal stories of bribery and corruption are always more compelling. I fear that with all the numbers and charts, the real story may have been lost.

    Andrew Stroehlein



    O slepičí krok...
    Nová podoba zpravodajství České televize

    Tomáš Pecina

    Z nových a nově pojatých pořadů zpravodajství ČT mohu hodnotit pouze UdálostiJedenadvacítku; Události plus jsou pouhou reprízou a publicistiku v Tady a teď nesleduji, protože v té době se dívám na daleko zajímavější Televizní noviny na Nově.

    Jedenadvacítka se po obsahové stránce prakticky nezměnila, moderátoři zůstavají dál bázliví, jejich otázky kolísají - v závislosti na tom, kdo je hostem - mezi přitroublostí (Kasparov), servilitou (např. Klaus nebo Zeman) a mírnou troufalostí (ostatní, momentálně "nehájení" politici). Zvětšené studio vyvoláva chladný, neosobní dojem, nové pozadí pak pochybnosti o duševní kondici autora; provedení nápisu "21" obsahuje vážnou a do očí bijící typografickou chybu.1

    Větších změn doznaly Události v 19.15. Pan Šámal jistě promine, že nebudu hodnotit novou znělku: líbí se mi sice mnohem víc než ta minulá, o kvalitě cesty "do nového tisíciletí" ale rozhodnou jiné aspekty zpravodajství...

    Snad pod vlivem BBC je předmětem až obsedantního zájmu Britských listů jazyková, zejména výslovnostní kultura moderátorů a zpravodajů. Troufám si tvrdit, že ze všech hlasůUdálostí splňují mé požadavky pouhé tři, a to Jolany Voldánové, Ivana Kytky a Zdeňka Velíška. K nejčastějším prohřeškům patří nezřetelná výslovnost (drmolení až blekotání) a mělká, uspávající intonace. Mluvený projev ve zpravodajství plní dvojí funkci: jednak by měl upoutat divákovu pozornost k přinášené informaci a vedle toho způsob, jak televizní moderátoři mluví, musí utvářet ve vědomé společnosti vysoký standard po všech stránkach kultivovaného projevu.

    Opět nedošlo ke zrovnoprávnění dialektových forem češtiny, i nadále je přípustná jedině pražská nebo jí velmi blízká "neutrální" sudetská čeština. Několik milionů mluvčích na Moravě dál žije v představě, že jejich způsob výslovnosti (lišící se především kvalitou samohlásek, znělou výslovností slov jako shoda a odchylnou větnou intonací), se kterým, pokud prožijí celý život na Moravě, se budou jako s normálním setkávat "od kolébky do hrobu", je vlastně nepatřičný a chybný...

    Je důležité, aby moderátoři i zpravodajové byli osobnostmi - správný pocit, kterého by měl divák po shlédnutí vstupu zahraničního zpravodaje nabýt, je, že s tím člověkem by bylo zajímavé o probírané problematice si podebatovat a zeptat se ho na další otázky, které diváka v průběhu vstupu napadly, rozhodně ne: "Ten trouba se v cizině podíval na televizi a teď otráveným hlasem recituje, co tam slyšel." Pokud si poslechneme zahraniční reportéry BBC World Service, zjistíme, že mluví rychleji než announcer (moderátor) a z jejich hlasu zní entuziasmus a přehled o věci - jejich čeští kolegové bohužel nudí už samotnou modulací hlasu.

    Podle Novy střižené studio je lepší než předchozí, ale rafinované propracovanosti svého vzoru nedosáhlo. Stylu Novy se učí rovněž technici a moderátoři - nemohu si pomoci, ale bázlivý a nedostatkem sebedůvěry trpící Klepetko, který na diváka dělá opičky po vzoru Merunky nebo Severy, na mne působí neodolatelně komicky a trapně. Příkaz šéfů zněl "usmívejte se"; zapomněli ale dodat, že veselý úsměv Voldánové těsně po zprávě o tragické autohavárii je neodpustitelným faux pas.

    Tím se dostáváme ke změněné náplni zpráv. Na obrazovce je víc krve (k divákově úlevě a na rozdíl od Novy bez doprovodu drastických reakcí příbuzných obětí), o něco méně růžolících politiků na tiskovkách a co je hlavní, zmnožily se vlastní zprávy České televize. Bohužel se u těchto zpráv projevuje bamberský syndrom: protože informace neprošla stylizační dílnou ČTK, divák má často problém pochopit, o čem se tu vlastně hovoří, co je důležité a co podružné; ČT zkrátka neumí své zboží dobře prodat.

    Jak jsem psal v minulé poznámce, největším problémem zůstává ediční zpracování prefabrikátů z ČTK, zejména nedostatek citu pro "dramatický oblouk" každé jednotlivé zprávy. Představme si třeba, že by moderátor řekl: "V Rusku dnes opět zasedala Duma. Mam teď na lince moskevského zpravodaje Martina Dorazína. Martine, o čem bylo dnešní jednání?" Tento úvod je zpravodajsky víceméně bezcenný (co je to za novinku, že zasedala Duma?), ale to divák nemá čas postřehnout - důležité je, že moderátor vzbudil v divákovi zájem o následující zpravodajský vstup. Namísto toho v Událostech moderátor zpravidla odrecituje celou agenturní zprávu, např. "Ruská Duma dnes opět odmítla Jelcinův návrh na jmenování Sergeje Černomyrdina do funkce ministerského předsedy" - jak má chudák Dorazín na takový úvod navázat?

    Tak by se dalo pokračovat ještě dlouho. Celkový dojem se dá shrnout do povzdechu, který jsem použil v názvu tohoto článku. V kvalitě televizního zpravodajství je patrný jistý pokrok, byť směřující místo ke Kytkou navrhované serióznosti k určitému zbulvárnění zpráv, ale v současné situaci, kdy šéfem zpravodajství byl jmenován člověk s minimální erudicí a jak prokázalo jeho chování vůči Britským listům, i velmi prostředními lidskými kvalitami, je provedená změna asi maximem možného.

    Praha, 21.9.1998

    Tomáš Pecina
    http://web.telecom.cz/cleose/tompecina1.html

    Poznámka:
    1) Použité jednoduché uvozovky mají opačnou orientaci (tj. 6-9) - nechápu, jak je možné, že to šéfům ČT nevadí. V češtině se píší první uvozovky dole, druhé nahoře, a to v pořadí 9-6). Ve strojopisných a počítačových textech (jako je tato stránka HTML) se dají variantně používat rovné uvozovky nahoře ("takto"). Angličtina naproti tomu píše uvozovky nahoře, v pořadí 6-9. Jsou přípustné i jednoduché uvozovky - neměli bychom je zaměňovat s apostrofem: ten je rovný (it's straight), který čeština používá velmi zřídka; pochopitelně, protože jednoduchá "uvozovka" dole splývá s čárkou. Znak, který je v logu Jedenadvacítky, tedy jednoduché uvozovky dole ve tvaru 6, typografie vůbec nezná a vypadají skutečně příšerně.

    Nevhodné chování?

    Clinton musí prorazit mříže, míní deník Guardian

    Další den, píše se v redakčním komentáři úterního deníku Guardian. Dalších 2800 stran svědectví. Dalších 243 minut důkazového materiálu na videopásku. Další týden, v němž je nejmocnější a nejinteligentnější vláda na této Zemi mesmerizována a ochromena. Další vlna nesnesitelně vlezlých otázek a odhalení. A na konci toho všeho stoupla průměrná hodnota akcií na americkém kapitálovém trhu (index Dow Jones), národ pokrčil rameny a šel do práce.

    Republikánští propagandisté a jejich ozvěnové komory na této straně Atlantiku se nás snažili přesvědčeit, že čtyři hodiny nafilmovaného svědectví prezidenta Clintona před vysokou porotou bude zničující. Uvidíme prezidenta, jak ztrácí sebeovládání, vytrhne mikrofon a vyběhne z místnosti. Uvidíme ho, jak se potí jako Nixon, jak se kroutí a lže. Toto video ho usmrtí.

    Bylo to všechno úplně špatně. Na videozáznamu nebyly žádné hysterické výlevy, žádné profánní obscénnosti z prezidentových úst, žádné scény. Clinton se většinou choval důstojně a byl plný sebeovládání - i když občas jsme byli svědky známek frustrace a kontrolovaného hněvu, zejména když se hovořilo o případu Pauly Jonesové, který skončil už v dubnu. Clinton se upřímně přiznal k chování s Monicou Lewinskou, které bylo nevhodné, chybné a intimní. Zastával názor, že není vhodné probírat se podrobnostmi a odmítl to učinit. Zdůraznil, že má právo na soukromí a totéž platí i o jeho rodině. Mluvil něžně a se znepokojením o slečně Lewinské - "je to hodná dívka, má dobré srdce a inteligentní mysl - je to dobrý člověk". Naproti tomu se choval bezpochyby vyhýbavě - a  v některých případech i nepoctivě - když porotci naléhali, aby vysvětlil konkrétní podrobnosti svých sexuálních styků se slečnou Lewinskou. Clintonovy odpovědi týkající se Kathleen Willeyové, jiné zaměstnankyně Bílého domu, byly nepřesvědčivé. Překrucoval jazyk, hádal se o detaily a právnickým způsobem rozbíral prkotiny tak, že to bylo zároveň únavné a absurdní. Bylo toho mnoho politováníhodného, ale celkem vzato, bylo v prezidentově svědectví i mnoho obdivuhodného. Většina cen za nevhodné chování musí být udělena Kennethu Starrovi a jeho pracovnímu týmu.

    Kde tedy přesně jsme? Dosud jsme se nedověděli ani hlásku o původním Starrově vyšetřování: ohledně Whitewateru, o Travelgate a Filegate se stále rozprostírá jen mlčení. Máme jen prezidenta, posedlého sexem, který o sexu lže. Máme předsedu amerického parlamentu, který má ambice stát se prezidentem a který tahá za nitky za scénou v americkém hlavním městě, o němž je notoricky známo, že je zcela izolováno od postojů národa. Máme Demokratickou stranu, která se obává naprosté porážky v nadcházejících kongresových volbách, stranu, která se nechce sjednotit za prezidentem a přeje si, kéž by celý problém prostě sám zmizel. Je to katastrofální a potenciálně nebezpečný recept.

    Existují dvě možnosti, jak se dostat z této nešťastné slepé uličky. Obě možnosti jsou v prezidentových rukou. První z nich by bylo, kdyby Clinton rezignoval. Mohl by říci americkým občanům, že si nezaslouží být vyhnán z úřadu. Mohl by přiznat, že jednal pošetile a nepoctivě, ale že se jeho lhaní týkalo sexu a nikoliv moci a peněz. Mohl by ale dodat, že chce ušetřit Spojené státy úzkosti a nedůstojnosti protahování této groteskní tragikomedie. V krátkodobé perspektivě by to bylo vítězství pro jeho nepřátele, ale nynější nočni můra by skončila.

    Druhou možností by bylo, aby Clinton přestal, když hovoří o sexuálních stycích, provozovat právní sofistiku podobnou argumentům, kolik andělů se vejde na špičku špendlíku. Ať už se proboha neargumentuje o tom, co znamenají slova jako "není" "sám" nebo "úmysl vzrušit". Clinton by to mohl říci před kongresovým soudním výborem, anebo v celostátní televizi. "Monica a já jsme měli sexuální styk. Nebylo to chytré a nebylo chytré ohledně toho lhát, ale stalo se to. Buď mě podpořte, nebo mě vyhoďte, ale proboha, už se zabývejme jinými věcmi." Kdyby Republikány tímto způsobem vyzval na souboj, možná by se tím americká politická scéna dostala ze slepé uličky.


    Svět odsoudil ponižování amerického prezidenta

    Lidé i politikové po celé televizní globální vesnici s Clintonem sympatizují kvůli jeho "lynčování" a zdůrazňují, že se videozáznam neměl vysílat, píše deník Guardian.

    Od Johannesburgu až po Jordánsko mnoho lidí, kteří shlédli Clintonův výslech před vysokou porotou sdílejí tentýž názor: sympatie pro amerického prezidenta. Mnozí tvrdí, že se videozáznam neměl vysílat.

    V Německu se sjednotily všechny politické strany v odsouzení toho, co charakterizují jako veřejné zostuzování Billa Clintona.

    Kancléř Helmut Kohl konstatoval, že se mu z veřejného zájmu o intimní podrobnosti Clintonových sexuálních eskapád s Monicou Lewinskou chce zvracet. Politikové ze všech hlavních německých politických stran a hlavní německý odborový svaz pracovníků ve sdělovacích prostředcích naléhal na německé televizní stanice, aby videozáznam nevysílaly.

    "Lidská práva platí také pro amerického prezidenta, jeho manželku a jeho dceru," řekla poslankyně za stranu Zelených a zástupkyně předsedy parlamentu Antje Vollmer. Doporučila, aby Němci zaplavili americké velvyslanectví v Bonnu faxy, dopisy a e-maily, požadujícími aby "inkvizice", zaměřená proti Billu Clintonovi, zastavila svou činnost.

    Ve Francii kritizoval nepřímo premiér Lionel Jospin pronásledování prezidenta Clintona: "My Francouzi jsme velmi starý národ a máme velmi starý stát. Dlouhá zkušenost našich lidí s existencí jejich národa a demokracie snad nás chrání proti takovým výstřelkům (jako je aféra s Clintonem)," uvedl Jospin.

    Francouzská socialistická strana charakterizovala Kennethe Starra jako "nechutnou osobu", která je posedlá sexem a zdůraznila, že skutečnou obětí Starrova vyšetřování není americký prezident, ale celé Spojené státy.

    Bezprecedentní vysílání videozáznamu s Clintonem připomnělo Evropanům, že je od Spojených států dělí víc než jen Atlantický oceán.

    Komentátoři přirovnávali Clintonovo trápení ke středověkému mučení. "Televizní pranýř dnes pro Clintona", křičely titulky v Itálii. Die Welt to nazval "televizním bičováním", mnichovský Sueddeutsche Zeitung "elektronickým lynčováním". Holandský deník Handelsblad přirovnal metody zvláštního vyšetřovatele Kennethe Starra k metodám španělské inkvizice a k metodám bývalé východoněmecké tajné policie Stasi.

    V Řecku srovnal Giorgos Dedemadis, dvaačtyřicetiletý profesor matematiky, vyslýchání Billa Clintona o Monice Lewinské s  poměrem, které měl zemřelý premiér Andreas Papanreou s daleko mladší ženou, s níž se v roce 1989 oženil.

    "Říká se, že jsou Spojené státy zralou demokracií a seriózní zemí, a pak dojde k takovémuhle divadlu," konstratoval. "Alespoň my v Řecku jsme dostatečně inteligentní k tomu, že oddělujeme soukromý a veřejný život politických činitelů. Je jasné, že Clintonovi političtí odpůrci se ho prostě jen snaží zničit. Je to smutné."

    Švýcarská Asociace pro rozhlas a televizi, která stojí napravo od politického středu, konstatovala: "Nechápeme, jaké informace by mohla švýcarská veřejnost získat z tohoto videozáznamu, jehož vysílání je čistým voajérstvím.


    Ad usum pana Jírovce

    Jiřina Fuchsová

    ova

    Vazeny pane redaktore,

    ad usum pana Jirovce: mela jsem v umyslu zaslat dalsi komentar tykajici se prevratnych udalosti ve Washingtonu, D.C. Upoustim od toho... Pouze snad stoji za to zaznamenat, co, mezi jinym, v prubehu ctyrhodinove vypovedi, vysilane dnes snad vsemi televiznimi stanicemi na mem televizoru (krome televize placene primo divaky, kanal 28 a 50), take rekl President Clinton:

  • Paula Jones' lawyers did it!
  • They set me up and they tricked me!
  • I was simply there.
  • I thought about this carefully.
  • Contact with other person's lips on the deponent is not sex.

    Pan Jirovec zajiste rad doda podrobnejsi vysvetlivky ohledne americkych politickych stran, jejich revneni, politickych sarvatek o moc a tak dale...

    Ja se omezim jen na toto: kdyz se vyslychajici, obracejici se na pana presidenta s respektem a bez hysterie, dotazal, smi-li clenove grand jury polozit panu presidentovi sve vlastni otazky, bylo mu toto zamitnuto s tim, ze predem dohodnuty cas k vypovedi (4 hodiny) jiz vyprsel...

    Plat clenu grand jury (velke poroty) byl ctyricet dolaru na osobu na den, tri dolary dostavaji denne na dopravu.

    Kolik set dolaru na hodinu vydelavaji pravnici placeni budto nami, americkymi poplatniky, nebo panem presidentem Clintonem, na hodinu, se lze jen dohadovat...

    Zaver: dnesni video-depozice skveleho pravnika Billa Clintona mi nazorne objasnila, ze ve srovnani s nekterymi zjevy na tomto svete tvrzeni dosavadnich ceskych vlad a uradu od roku 1993, ze rodili Cesi t.c. v zahranici vlastne vubec Cesi nejsou, nikdy nebyli a asi ani nikdy nebudou, je, bylo, a zrejme i nadale bude, detskou hrackou...

    Pekny pozdrav panu Jirovci... Omlouvam se, jestlize ho me clanky nejak rozrusuji. V tom pripade necht je priste necte...

    Jiřina Fuchsová

    exil 1963, bez obcanstvi ceskeho


    Literatura je jediná nesmrtelnost člověka

    Rozhovor s Arnoštem Lustigem vedl Michal Bauer


    Literatura je citová paměť člověka. Literatura je vznešenost člověka, který může poklesnout níž než do bahna a stoupnout výš než nejvyšší hvězda. Literatura je zpěv ptáků, kteří cítí zkázu nebo předzvěst světla. Literatura je to, co přežívá déle než dávné civilizace, po kterých zbyly pouště, prach a kamení. Literatura je krása, trvalost, smysl lidské existence. Literatura je jediná nesmrtelnost člověka, než snad i tenhle pojem přestane platit. Literatura je ten jediný tunel, kterým projde člověk budoucnosti do hlubin své minulosti. Literatura je univerzita člověčenstva, pro všechny časy.

    Arnošt Lustig (nar. 21.12.1926) patří k velkým českým spisovatelům, je jedním z těch autorů, kteří si vydobyli určité světové proslulosti. Zároveň je to také nesmírně inteligentní a vřelý člověk, což vyplývá i z níže uvedeného rozhovoru, který vedl pro pražský literární čtrnáctideník Tvar Michal Bauer.

    Lustig nejprve v Praze navštěvoval měšťanskou školu, od r. 1941 se učil krejčím, ale v roce 1942 byl z rasových důvodů - ve věku čtrnácti let - odvezen do Terezína. Prošel koncentračními tábory Osvětim a Buchenwald. V březnu 1945 uprchl z transportu vězňů a ukrýval se až do květnové revoluce v Praze. V Československu pracoval především jako novinář a spisovatel, od roku 1958 by redaktorem týdeníku Mladý svět a od r. 1960 scénáristou barrandovského studia. R. 1968 odejel do Jugoslávie a odtamtud do Izraele. V sedmdesátých a osmdesátých ltetech přednášel v USA na washingtonské univerzitě.

    Celé jeho literární dílo je inspirováno a ovlivněno traumatickou zkušeností z nacistických koncentračních táborů - Lustig v podstatě o ničem jiném nepíše. Jeho prózy, do určité míry ovlivněné americkým autorem Williamem Faulknerem, vycházely v bestsellerových nákladech v Československu v šedesátých letech a v angličtině ve slušných nákladech během let sedmdesátých a osmdesátých. Některé Lustigovy texty vyšly také v nakladatelství 68 Publishers Zdeny a Josefa Škvoreckého.

    Přebírám pro Britské listy rozhovor s Arnoštem Lustigem z časopisu Tvar č. 14/1998 (z 3. září 1998) se svolením redakce, protože se mi interview zdá velmi dobrý. Literární čtrnáctideník Tvar si můžete objednat na adrese: mailto:allpro@mbox.vol.cz. JČ


    Literatura je jediná nesmrtelnost člověka

  • Je pro vás zachycování tématu vyvražďování Židů za druhé světové války záchranou a prokletím zároveň? Tyto osudy a příběhy, které jste zažil sám nebo je zažili lidé okolo vás, jsou součástí vašeho života téměř šedesát let. Co vám přináší či způsobuje psaní o nich?

    Každý autor může psát jenom o tom, co má pod kůží. Prošel jsem jako kluk válkou a asi to na mně zanechalo nesmazatelné stopy. Všechno, co jsem se o životě a člověku naučil, to podstatné, jsem se naučil za války. Válka člověka svléká z košile a šatů konvencí, morálky, zvyků a pravidel a staví ho před nečekané situace, kdy musí být sám svým Mojžíšem, Ježíšem Kristem, Buddhou, všemi svatými a zákonodárci a určit si, někdy během vteřiny, co je dobré a špatné, spravedlivé a nespravedlivé, správné nebo nesprávné. Je soudcem sebe sama, těch druhých. Závisí na tom jeho život. Během vteřiny buď přežije, nebo zahyne. Musí se rozhodnout, jestli je pro něj lepší zahynout s čistým svědomím, nebo přežít s vinou, kterou už z něho nikdo nesmaže; bez ohledu na to, jestli na to jsou nebo nejsou svědkové. Narodil jsem se z židovské maminky židovskému tatínkovi, v české zemi. To mě určilo. Nikdy to ze sebe nevyvrátím, i kdybych snad chtěl. (Nechci, samozřejmě.) Osud nám předurčil prožít nejhorší válku, jakou kdy mezi sebou lidé vedli. Miliony lidí hynuly bez důvodů ve srážce obrů, trpaslíků, kreatur a hrdinů. Smrt byla levná, život bezcenný. Svět se nejenom vymknul z kloubů, vymknuly se samy klouby.

    Teď si představte kluka, kterému je dvanáct, když to začne, a osmnáct, než válka skončí. Co to se mnou udělalo? Dodnes to nedokážu shrnout. Je to jako neviditelná sopka, která vybuchuje, příliv a odliv moře, na který nepůsobí jen měsíc, který známe. Prosím vás, nechci, aby to znělo pateticky. Jenom nemám srovnání: všechny metafory, na které přicházím, jsou nedostačující. Osudy a příběhy? Záchrana a prokletí? Asi.

    Fascinuje mě existence, život, svět, lidi. Jsem lidmi jako opilý; mají na mě vliv, jako asi hvězdy; nejsem si přesně jist, co to je. Myslím, že život je výsada, nějaká výjimka, něco nádherného (ale to je slaboučké slovo a lepší si lidi nevymysleli), současně s tím, že život je zdroj stesku, marného pátrání po smyslu existence, příčina smutku a zármutku, hoře, trápení. Stál jsem jednou před hlavní pistole a měl jsem tři vteřiny na to, připravit se zemřít. Pamatuju si ten pocit. Bylo mi najednou všeho a všech líto. Byl to teský, příjemný, klidný pocit, že všechno, co se narodilo, hyne, bez výjimky. Zahyne i ten, který mě zabije, stejně jako zahynu sám. Všechno a všichni.

    A pak jsem to přežil a znovu se do mě vlil ten proud, který se možná podobá pocitu, jaký má tygr, lev nebo želva, když mají žízeň a najdou vodu, nevím. Byl jsem rád, že žiju. To byste musel vidět, slyšet a cítit, co znamená to "žiju" tenkrát. Nejedli jsme šest dní. Vezli nás někam zastřelit. Buď do Dachau, jiného lágru než Buchenwald, kde jsme měli teď "domovské právo", nebo do Terezína, bůhsuď; nevěděli to možná ani nacisti. Lidi vypadali jako mrtvoly. Bledí, samý strup, hladoví, polomrtví. Byli jsme v hadrech, většina neměla ani boty, stáli jsme s naším vlakem v lese, byla zima, pršelo; a přišel nálet amerického hloubkaře, který myslel, že jsme Němci. Spustil kulometnou palbu a hodně lidí omylem zmasakroval.

    Život je zázrak. I v tom nejhorším máte naději. Je to možná lživá naděje, lež, prostitutka, iluze, podvod, kterýho se dopouštíte sám na sobě, nějaká vzdálená druhá možnost a té se držíte, jako by byla větší než celá zeměkoule. To je pro mě člověk. Dobrý, zlý, podlý, statečný, nízký, vznešený, šelma, krysa, i kamarád, který před vás skočí, aby zaštítil svou hlavou ústí pistole, jejíž kohoutek už tiskne a dotiskává odulý prst nažraného strážného, pro kterého nejste ani výkal. Nechci se opakovat. Je to v podstatě to, co si myslím už od svých let dospívání. Sotva se na tom něco změnilo, kromě toho, že už nejedu v transportu smrti, nikdo mě, většinou, nechce zabít (jednou si to chtěli dva zdrogovaní černoši zopakovat, když jsme byli se Škvoreckým v Clevelandu na ulici, bavili jsme se o Dvořákovi, jak by se o tom dal udělat film, a přepadli nás a chtěli všechno, peníze i život) a vedu celkem poklidnou existenci.

    Píšu příběhy, které zažili lidi kolem mě a které jsem prožíval s nimi. Mám při psaní dojem, že dělám to nejsmysluplnější, co lze, při mých schopnostech a jejich stropu, mých sklonech a jejich omezení, že není nic jiného, co by stálo za tolik námahy a vypětí, někdy doslova vyčerpání. Nemluvím o výsledku. To se nesluší hodnotit mně; to musí hodnotit ostatní. Píšu to tak, abych to měl rád; aby se mně to líbilo (s výhradami, které tohle slovíčko má, protože večer se vám to líbí a ráno to roztrháte a vyhodíte z okna, aby to jo nikdo neviděl). Přináší mi to tajné uspokojení. Cítím se tím líp. Charakterem, prací, abych nežil nadarmo; vrací mi to důstojnost za všechna ponížení, protože se držím toho, co je na člověku dobré, čím překonává nečekaně sám sebe; čím se napřimuje, už shrbený až k zemi, čelem v blátě, čím je na konci svého příběhu lepší než na začátku.

    Dotýká se to té jediné dosažitelné, chvilkové nesmrtelnosti člověka. Je to součást lidské paměti, mojí, a když to bude dobré, i vaší. To zní asi nabubřele, ale protože je to tajné, nikoho by to nemělo urážet. Přitom se můžete chovat jako dělník, univerzitní profesor, klaun, vyberte si. Tam uvnitř, ve vás, když jste napsal něco dobrého, je to vznešené, ovšemže neviditelné.

    A nakonec: Víte, nechodím rád na hřbitov. Mám na svém kontu příliš mnoho mrtvých, kteří ani nemají hrob; jejich popel spadnul někde v Evropě do moře, do bahna, do polí, lesů, do oken lidem, kteří o tom nemají tušení. Tak se snažím prodloužit ducha jejich promarněných životů, aby nebyly tak docela promarněny. Mám pocit, že jsem jejich mladší bratr, který je přežil a vrací jim dluh. Jistě bylo hodně nadanějších, lepších, ale ty zabili, zůstal jsem z nich sám. A tak když vidím starou ženu, vidím svou matku, vidím ty židovské zabité maminky, jejich děti, vidím znovu svého tatínka, jsem ve všech lidech a oni jsou ve mně. To taky asi zní pateticky, ale přísahám vám, že je to pravda. Jsem bratr všech lidí a všichni lidi jsou moji bratři a sestry. To se ví, že se vyhýbám svým nepovedeným bratříčkům a sestřičkám. Ale v zásadě je to moje rodina. To mně tedy dává psaní o nich.

  • Přestože píšete o takových hrůzách, působí vaše knihy svou kultivovaností až lyričností. Josef Vohryzek o vás psal jako o prozaickém lyrikovi a já jsem vás v jedné recenzi nazval básníkem šoa. Jak jste se dostal k takové působivé kombinaci?

    Každý autor si musí najít techniku, strategii svého podání. Kafka si pro své bizarní příběhy vymyslel, že je bude podávat co nejrealističtěji, jako by se to opravdu stalo. Jako by se Gregor Samsa opravdu měnil v brouka. A tak spojení absurdního a realistického vytváří napětí, které čtenáře přesvědčí. Najednou čtenář věří Samsovi, kterého si Kafka vymyslel a jako který se občas, jako my všichni, cítil. Když to přátelům v kavárně Union poprvé předčítal a smáli se, Max Brod se bál, že ho to urazí. Kafka ho ujistil o omylu. Čtenář si najde v povídce svoje. Každý příběh má dvě strany: jednu, kterou zná ten, který příběh vypráví, druhou, kterou vnímá ten, co mu naslouchá, a tu třetí, kterou nikdo nezná. Mně to mluví z duše. Snad je to něco jako světlo pohaslé hvězdy, nevím. Už není a zároveň je. Jak říkal Kafka, člověk potřebuje k životu tři věci; nemá-li je, jheo život se hroutí: Krásu, smysl, stabilitu. Umění, povídka, obraz, hudební skladba se tak jako dům z cihel, dřeva nebo kamene vytváří z krásy, smyslu a trvalosti. Není to náhoda, že si to objevil zrovna Kafka.

    A tak i to nejhorší musíte napsat krásně. Jinak to vnímá čtenář ne jako umění, ale jako hlášení, reportáž. Bez tří dimenzí umění, jimiž je přítomnost, jako akce, minulost, jako motiv k akci, a budoucnost, jako výsledek akce. Byl bych rád, kdyby to bylo působivé pro čtenáře, jak říkáte, alespoň tolik, jak to působí na mě.

  • Před čtyřiceti lety jste vydal svou první knihu Noc a naděje, kterou vzápětí následovala kniha druhá - Démanty noci. Vstoupil jste do literatury velmi úspěšně, knihu Noc a naděje vychválil v Rudém právu v březnu 1958 dokonce i Ivan Skála, což uvádím jen pro zajímavost. Jak jste dospěl ke stylu, který jste nabídl už ve svých prvních povídkových knihách?

    Učil jsem, se, kde jsem mohl. Měli jsme štěstí; vedle nádherných Rusů začali po válce vycházet skvělí Američané. A tak jsem ke Gorkému, Lermontovovi a Dostojevskému, Puškinovi a Čechovovi a ostatním mohl přibrat Hemingwaye, Salingera a Faulknera, Steinbecka, a k tomu jsme měli Francouze, Maupassanta, Flauberta, a Němce, Goetha, Heina a Rilka, a Čechy, samozřejmě, Vančuru, Čapka, Dyka, Konráda, nemá to konec , byla to nádherná škola a já ji hltal, ze všech jsem si vybral, co se mně hodilo, co bych mohl z jejich techniky použít. Pochopil jsem brzy, že je tu technika, strategie, forma, obsah jsou kytky do vázy a musí být jen můj, jinak jsem papoušek, ne autor. Zároveň vás ti nejlepší spisovatelé svádějí, abyste napsal co oni, po svém.

    A Češi rádi čtou. Literatura nahrazovala a nahrazuje, co země nemá nebo čeho měla a má jen málo. Literatura je nádherná citová paměť člověka. Literatura spojuje lidstvo v jednu rodinu. Dobrý autor z Afriky je pro mě stejně důležitý jako pro něho dobrý spisovatel z Čech. Literatura fakticky sbratřuje lidi. Hltal jsem, co se mně dostalo pod ruku. Vycházela Světová literatura. Pane Bauere, takový ročník 1963, 64, to jsou poklady. A tak jsem se plnil, aby ta moje malá klenotnice nebyla prázdná. Učil jsem se a ještě jsem neskončil. Učím se pořád.

  • Jak důležitý je pro vás motiv noci?

    Víte, když hledáte metafory, musíte být nahoře i dole, vznešený i při zemi. Noc má pro nás tajemství, zděděné v genech po našich předcích, odívaných do lvích a vlčích kůží. Tma je tajemná. Je tam něco, co nevidíte, to neznámé, hrozivé nebo utěšivé. Noc znamená konec dne. Konec světla. Každý si z toho vyčte to svoje. Co dělali Němci lidem v jejich válce, se podobalo noci. Snad noci, tmě a tomu neznámému, co obsahuje šero, černo a tmu, křivdíme. Je to jen obraz. Noc není začátkem ničeho. Noc jen něco končí. Je to možná zajímavé jen pro mě, ale někdy si v duchu vybírám za název další knihy zase něco, co obsahuje noc. Třeba slovo Tma. Ještě tu povídku ani neznám, ale už vím, že by se měla jmenovat Tma. Stmívání. Noc. Pořád se mně to vrací. Noc, noc, noc. Myslím, že je to nejlepší název, jaký jsem mohl pro svou knížku nebo dvě dostat. Snad by se měly jmenovat všechny moje povídky a knížky Noc. Nejsem sám. Je spousta spisovatelů, kteří o druhé světové válce a o tom, co se stalo, použili název. Noc. Ani jsem to nevěděl. Bylo by mně to jedno, třebaže, jak už teď víme, na názvy se copyright nevztahuje. Název si můžete vypůjčit, kde chcete, a Hemingway si málokdy vymyslel vlastní název; používal citáty z Kazatele, z Johna Donna, z americké poezie.

  • Myslím, že intenzitu způsobu podání vyvražďovacích hrůz ve svých knihách stále stupňujete. Čím je dána tato hyperbolizace? Vychází primárně z potřeby výraznějšího uměleckého ztvárnění nebo z potřeby většího důrazu na paměť, protože nic nemůže být zapomenuto?

    Možná že máte pravdu. Mám strašný pocit méněcennosti, že jsem nedokázal vyjádřit, co se stalo, že je to jen zlomek, odvar, chabý stín. Protože to, co se stalo, je tak monumentální, tak otřesně a nepochopitelně obrovské, že na to literatura nemá prostředky; protože prostředky literatury nepoužívají obrovitost, patos, majestát, křik, ale to, čemu Angličané říkají understatement, náznak, metaforu, jemnost, kultivovanost. Řekové nemají na scéně krev, krutosti; vždycky nás o tom jen zpraví. U Řeků to stačí, mělo by to stačit i u nás, myslím si. Ale když píšu, svědomí mně říká, že nežijeme v Řecku, naše doba je jiná, snad by měly být jiné i prostředky umění. Je to oblast obrovské nejistoty. Obviňuju se, že míchám umění, politiku, historii. Je to zmatení, na které nemám právo, a naštěstí je můžu napravit. Napsat všechny ukrutnosti, co se jich stalo, a pak je vyškrtat. Ale je to správné? Ve filmu Claude Landsmana Shoa není jediná ukrutnost, o všech se vypráví, ale mně to tam chybí. Zdá se mně to vyčištěné, sterilní, nedoplněné, necelé. Zároveň je to ohromné svědectví a zaplať za ně pánbu. Je to veliká otázka, jak to dělat a nevyděsit čtenáře hrůzou, jako bychom psali nějaký horor. A jak podat tuhle dobu, její lidi, oběti i viníky, pravdivě? Říci pravdu, informovat čtenáře správně znamená ho posílit, zbavit ho pochyb, slabosti, dát mu pocit, že má sílu, protože ví, a kdyby k němu někdo přišel a řekl mu, že má nastoupit do transportu, řekl by: Ne. Vím, o co jde. Nejdu. Bránil by se.

  • Co všechno vám dal koncentrační tábor? Co jste se tam naučil a o co jste v něm přišel?

    Co mi dal koncentrační tábor? Asi to, co by měl každý vědět, co dokáže udělat člověk člověku. Dobré i hrozné. Co jsem se tam naučil? Nikoho nepřeceňovat ani nepodceňovat. Život vám může zachránit hlupáček, kterého jste si ještě před hodinou ani nevšiml. A zradit vás může člověk, za kterého byste ještě před minutou dal ruku do ohně. Nic není jisté. Ani v tom lepším, ani v tom horším slova smyslu. Všechno se může změnit. O co jsem v lágru přišel? O tatínka, o nejlepšího kamaráda Zdenka Picka, který nemusel, ale přihlásil se do Osvětimi se mnou dobrovolně, a když jsem se ho ptal, proč jako míšenec (měl rodiče až do konce války v Praze) jede, řekl, že přece mě nenechá jet samotného, a šel v Auschwitz-Birkenau rovnou z rampy do komína. Z mnoha mých kamarádů udělali Němci sazi. Neříkám, že všichni Němci vraždili v lágrech. Ale všichni, co vraždili v lágrech, byli Němci. Nerad se loučím. Loučení má pro mě příchuť, kterou si nezaslouží. Nevěřím moc ve vlastnictví, což neznamená, že nemám rád věci. Mám strach, že o všechno, co mám, zase přijdu, jako se to stalo mému pokolení a pokolení mých rodičů. Musím říci, že skutečnost mi dává za pravdu. Ztratil jsem jistotu, kterou mají ti ostatní, kterým se po celá pokolení nic zlého nestalo, ne protože by byli lepší nebo horší, ale protože je toho osud uchránil. Věřím v osud. Ve štěstí, v náhodu. Vím, že musím udělat všechno, co se sluší a patří, a neodpustit si nic, ale zároveň, že to nestačí. Jsou síly větší než moje a ty, které znám. Přišel jsem o některé neviditelné vlastnosti, ale necítím se proto chudší. Je to možná, jako by člověk přišel o zuby, které měl navíc a které nepotřebuje. Necítím se jako oběť lágru. Přežil jsem a hodně jiných nepřežilo, některé zabili, dřív, než jsem přišel na řadu, možná místo mě. A tak jsem se naučil něco, něco odnaučil, něco nikdy nenaučil. Nevím, jestli je to jen proto, že jsem byl v lágru; ale protože jsem byl v táborech, tím si taky hodně věcí vysvětluju. Nakonec, víte, lágry jsou taky místo, kde žijou lidi. V našem století, prosím vás, kdo nebyl zavřenej, snad docela nedospěl, jako když někdo ještě nemá maturitu. Neprošel zkouškou dospělosti. Nedostal svůj akademický diplom. Bylo by možná užitečné, kdyby každý navštívil lágr na minutu, pár minut, se zárukou, že se mu nic nestane, nezkřiví se mu ani vlas na hlavě, nic mu nevezmou, jen aby viděl, co je to lágr. Byla by to taková povinná škola, kurz, jen poučení. Vědět, co je to lágr, znamená vědět, co obnáší dnešní svět, do čeho jsme se narodili. Byla to škola. Kdyby školné nestálo takovou cenu - rodiče, přátele, příbuzné, nesčetné neznámé - , snad bych uznal, že to byla dobrá škola. Aby člověk věděl, co je člověk - v našem pokolení, na rozdíl od lidí minula a možná budoucna - a co se dá čekat. S čím by měl každý počítat.

    Je mi líto, kdyby se měl stát lágr měřítkem naší existence. Metrem dobra a zla. Zároveň připouštím, že je to právě tohle.

  • Jaký smysl má pro vás smrt po všem, co jste zažil? Jaký smysl má podle vás smrt po Terezíně, po Osvětimi, po Buchenwaldu?

    Smrt je součást naší existence. Člověk má povědomí smrti od tří let, jak nás ujišťují psychologové. Mému pokolení byla smrt představena ve formě německých rozsudků smrti všem, které Německo pokládalo za své nepřátele, bez ohledu na to, jestli jimi byli nebo ne nebo se jimi cítili nebo nikoliv. Němci se stali milenci, vyznavači smrti. Smrt byla rukou Německa. Duší Německa. Nechtěl bych, aby to znělo předpojatě. Němci vyhlásili smrt za největšího pomocníka svých cílů, velkého Německa, německé říše o počtu dvě stě až pět set miliónů Němců; smrt má pro mě německý přízvuk, nemůžu za to. V Auschwitz-Birkenau (což byl jen jeden z lágrů, vedle Majdanku, Belsecku a Bergen-Belsenu, Buchenwaldu a dvanácti tisíc dalších koncentračních táborů) zabíjeli deset tisíc lidí za den a deset tisíc lidí za noc. Víc mrtvých nemohli spálit. Německo vyznávalo smrt jako božstvo. Pomáhala jim zbavit se nepřátel. Zbavila je vlastních nevyléčitelně nemocných, mrzáků, invalidů, nešťastně narozených, choromyslných, politicky nespolehlivých. Smrt byla ve štítu Waffen-SS, elitních jednotek, Ensatzgruppen, které vyvraždily milion pět set tisíc lidí - matek, dětí, starců - v prvním roce války, střelou do čela, do týla, masakrem kulometné střelby, v níž padaly oběti do hromadných hrobů, které si musely samy vykopat, a malovaly si na kasárna heslo: Narodili jsme se, abychom zahynuli.. Esesáci zabíjeli svou osobní dákou krysu a pak si ji krájeli na chleba, aby se otužili. Německo vyznávalo smrt. Smrt je dodnes pro mě Němka.

    Smrt je zároveň ještě něco jiného. Jako soumrakem končí den, končí smrtí život člověka. Přál bych si, aby existovala jen taková smrt, která promění uvadlý život člověka v nic, bez ponížení, důstojně, jak si většina lidí zaslouží. Zároveň vím, že to tak nemusí být. Smrt po Terezíně, Osvětimi a lágrech má dosud ozvěnu Německa. Zůstane to asi tak dlouho, dokud si budou lidé schopni pamatovat dobré i zlé, dokud ozvěna bolesti, ponížení a nespravedlivé smrti i té poslední oběti německých lágrů bude volat do nebe o pomstu. Ano, máte pravdu, když se ptáte, co je pro mne smrt po Osvětimi. Po Buchenwaldu. Výkřik, který neutichá, volání po spravedlnosti, po lepším světě, který neodsoudí jen Německo tehdejší doby, ale i to, co ho k tomu přivedlo. Co je pořád ve vzduchu.

    Myslím často na smrt. Viděl jsem jí kolem sebe tolik, že jsem ji snad už ani neregistroval. Zločin nacistického Německa zahrnuje i bezcennost života, v němž smrt byla něco tak všedního jako let mouchy, vlna v řece, závan větru.

  • A jaký smysl má literatura po tom všem?

    Pomozme si metaforou. Jaký smysl má světlo, když slunce rozžehne den? Když potom zapadne a je noc a svět odpočívá? Jaký smysl mají hvězdy, když svítí, měsíc, když obejde oblohu? Jaký smysl má smysl? To je ta otázka. Literatura je citová paměť člověka. Literatura je vznešenost člověka, který může poklesnout níž než do bahna a stoupnout výš než nejvyšší hvězda. Literatura je zpěv ptáků, kteří cítí zkázu nebo předzvěst světla. Literatura je to, co přežívá déle než dávné civilizace, po kterých zbyly pouště, prach a kamení. Literatura je krása, trvalost, smysl lidské existence. Literatura je jediná nesmrtelnost člověka, než snad i tenhle pojem přestane platit. Literatura je ten jediný tunel, kterým projde člověk budoucnosti do hlubin své minulosti. Literatura je univerzita člověčenstva, pro všechny časy. Možná že je literatura ještě víc, nevím, ale vím, že ještě nic nenahradilo literaturu.

  • Trochu je to metafora pro něco většího, všudypřítomnějšího. Zároveň je to moje verze toho dávného biblického, že ti první budou poslední a poslední první. Nebo by mohli být. Snad je to něco podvědomého. Pane Bauere, kdybyste byl Sigmund Freud, zeptal byste se mě možná, jestli jsem neměl někdy něco s prostitutkou. Kdyby to muselo být po pravdě, odpověděl bych, že ano; moje první zkušenost. Tatínek se mě pořád ptal, jestli už jsem měl nějakou milostnou zkušenost; nechtělo se mi odpovídat, protože jsem žádnou neměl - kromě teoretických diskusí, jaké mezi sebou vedou mladí muži nebo polomuži. Už jsi byl s nějakou dívkou, pokračoval tatínek ve svém denním nebo obdenním vyptávání. Až mě to zlobilo. Jednoho dne jsem se tedy vypravil za tím, po čem bych mohl tatínkovi odpovědět - ano. Za jedinou prostitutkou, kterou jsem v Terezíně znal, půl Němku, napůl Židovku, a té jsem se svěřil, co chci. Zeptala se mě, čím chci zaplatit. Deseti dekagramy přídělu cukru nebo dvěma dekagramy margarínu? Margarín mi vyhovoval lépe. Řekla, kdy mám přijít, kolikátý přijdu na řadu; pak mě uklidnila a posléze vedla, asi jako starší kamarádka vede dítě do lesa za ruku. Moc nadšen jsem nebyl; těšil jsem se, až se mě tatínek zeptá, mám-li nějakou milostnou zkušenost. Jenže tatínek se mě od té doby nikdy neptal. Chtěl, než nás zabijou, abych získal to, co pokládal za důležitou zkušenost dospívajícího.

    Byla moc hodná, než jsme odjeli do Osvětimi, tu noc na všechny. Nikdo neodjížděl jako panic. Později zemřela v Osvětimi, protože vrazila facku německé Aufséherce. Podle pověsti, z které se stala legenda, zemřela hrdinskou smrtí jako každý, kdo se odvážil vztáhnout ruku na německého nadčlověka. Ubili ji. Často na ni vzpomínám, jak byla hodná, třebaže se mně to hlavní nelíbilo. (To poprvé.) Snad je to zárodek toho, proč si vybírám za hrdinku takovou nebo podobnou dívku.

    Ta širší, hlubší nebo větší metafora spočívá ve stavu mravnosti světa, do jakého jsem se narodil. Co všechno se prostituuje. Co už se neprodává, co by mělo být bezplatné, nejenom láska a chleba? V Modrém dni to byla moje první postava. Učil jsem se zvratu v povídce, jak se ze soudce stane kurva a z kurvy soudce. O touze po blízkosti a štítivosti z blízkosti. V Modravých plamenech to byl dar, který může chlapci, v tomhle krajním případě chlapcům, poskytnout prostitutka. Měl jsem tenkrát pocit (myslím, když se to skutečně stalo, třebaže poněkud jinak než v povídce) že to byla zároveň očista dívky, tím, čím se v očích přivyklé morálky provinila. Můžete se ptát, jestli mám na mysli očistu pošpiněním. Snad. Některé paradoxy jsou fascinující. A není snad povinností autora objevovat situace ještě neobjevené nebo nezvyklé? Nejrůznější možnosti naší existence, čekané nebo nečekané? Sám se ptám, co na těch dívkách tohoto druhu mám, protože jsem měl jen jedinou takovou zkušenost. Je to opravdu to, co je ve vzduchu, čím jsme možná trochu prostitutky, i když ne vždycky s tělem a láskou, všichni.

    Nejsem v tom případě soudce, jen svědek. Každý si na takovou otázku musí odpovědět sám, v souladu se svým svědomím. Myslím, že v tom směru jsem si už svoje penzum vybral. Píšu teď poslední povídku na toto téma, ale není to prostitutka. Je to o člověku, který byl rád, že je válka, i v táborech. Předtím se neměl tak dobře jako za války, pro ztrátu mravnosti - za cenu lhostejnosti k neštěstí ostatních. Neměl zábrany, aby se cítil šťasten i uprostřed cizího neštěstí. Být na něm, nevadilo by mu, kdyby válka trvala. Odehrává se to v Terezíně. Píšu to o konkrétní osobě, samozřejmě, ale i to by měla být, i když to bude opravdu konkrétní, metafora.

  • Stále více řešíte problém sexu a etiky. Má etika v koncentráku jiné hodnoty? Zachraňují si tím židovské prostitutky jenom život nebo chcete ukázat podstatu lidskosti na nejponíženějších bytostech, které se dokáží z toho největšího bahna vzepřít k činu a bojují o svou čest?

    Ne, etika a sex mají všude stejné hodnoty. Jen mají jinou tvář, jiný hlas, rychlost, někdy jiné následky. Nebo znějí ozvěnou, v které se nese jiná melodie. Vaše otázka obsahuje nebo naznačuje odpověď. Je to víc odpověď než otázka. Jistě, válka všechno urychluje. Není čas na váhání, dlouho se rozhodovat. Všechno spěchá. Zítra už může být pozdě. Válka představuje tlak, který se projevuje ve všech oblastech, včetně oblasti hodnot a secu. Je to, jako když jde voják na smrt, do bitvy, z které může přijít bez ruky, bez nohy, nebo nepřijít vůbec. V lágru existuje čest, jako mimo lágr. Co se odpouští, je slupka, ne jádro. Poslední zápas člověka není o život, vede se o důstojnost, proti ponížení. To mě zajímá ze všeho nejvíc. Viděl jsem ponížené, kteří se z toho nikdy nevzpamatovali, a byla jich většina. Zajímají mě výjimky, lidi, kteří se nedali ponížit, vzepjali se i proti svým nejhlubším instinktům a vzbouřili se dovnitř i navenek. To byla Kateřina Horovitzová. Ne Dita, její sestra, kterou ponížení zlomilo a zahynula na jeho následky jako na následek nejtěžšího válečného zranění.

  • Byl jste odsouzen k smrti častěji než většina lidí na této planetě. Jak vás to ovlivnilo? Jak vnímáte život na základě této zkušenosti?

    Vážím si života, vím, jak je křehký. Bojím se ho promarnit. Oceňuju ho - z těch nejrůznějších stránek. Žít je výsada, která se rovná zázraku. Smrt je tak blízko. Snad člověk nemusí být odsouzen k smrti, aby miloval život, pohled na nemluvně, minutu potom, co se narodilo, na svěžest dítěte, na důstojnost starce, na krásu ženy, na požehnání, které znamenají pro vás vaše děti. Smrt je krátká, ale následkem dlouhotrvající čára za vším, co žije. Mohl bych odpovídat dlouho: tohle je podstata mého postoje k životu po smrti, které jsem byl tak blízko jako noc svítání, den soumraku.

  • Jste profesorem na American University, Washington, D.C. Vás syn působí tamtéž a na FF UK, nedávno jste přijel mezi mé studenty na PF v Českých Budějovicích. Můlžete srovnat rozdíly mezi americkými a českými studenty?

    Beseda v Českých Budějovicích bylo to nejhezčí, co mě letos potkalo. Odnesl jsem si hlas nové generace, která bude za pět deset let přebírat správu téhle nádherné zemičky do svých rukou. Jsou si tak podobní s mladými Američany, je v nich volnost, jakou rodiče nepoznali, je v nich možnost se učit z pramenů, které se před rodiči zavíraly do sejfů, je jim otevřen svět, jako Američanům, a nic je nebrzdí. Rozdíl je v tom, že Američané se do toho už narodili, čeští studenti se teprve prodírají houštím zmatků, které jim odkázali rodičové. Vyměňte je za takových pět deset roků mezi univerzitami a kromě jazykového rozdílu mezi nimi žádný jiný nebude.


  • |- Ascii 7Bit -|- PC Latin 2 -|- ISO Latin 2 -|- CP 1250 -|- Mac -|- Kameničtí -|