Jan Čulík měl výroky Václava Havla upravit, aby zněly lépe
Jsem rád, když Jan Čulík boří některé mýty, které si my Češi, zvláště nemáme-li vlastní zážitek pohledu zvenčí, tak rádi vytváříme. Tak chápu i jeho aktivitu během konference svolané k desátému výročí listopadové revoluce. Nicméně mám jednu výhradu k formální stránce jeho příspěvku v BL z 18. 10.
Nejprve bych rád uvedl jednu zasutou vzpomínku z podzimu pohnutého roku 1968. V jednom čísle časopisu Dějiny a současnost tehdy vyšel text improvizovaného diskusního příspěvku Antonína Novotného, kterým patrně na jednom z klíčových zasedání ÚV KSČ z konce roku 1967, kdy byl ještě 1. tajemníkem ÚV KSČ, napadal tvůrce tehdejší ekonomické reformy Otu Šika. Jeho nesouvislé blábolení jsem si nejprve přečetl s velikým potěšením a zadostiučiněním. Až po chvíli mi však došlo, že něco není v pořádku. Problém byl totiž v tom, že příspěvek byl nepřipravený, a před otištěním v časopise nebyl nijak redakčně upraven. A jsem přesvědčen, že jenom málo lidí je schopno pronést nepřipravený projev tak, aby byl v doslovném zápisu stylisticky dokonalý.
Tuto reminiscenci jsem uvedl proto, že jsem přesvědčen, že Jan Čulík měl odpověď Václava Havla na svou otázku po neveřejných dohodách Havel-Dubček, o kterých ve své nové knize píše John Keane, rovněž redakčně upravit. Byla to pro prezidenta jistě otázka velice choulostivá a podle toho také vypadal i styl jeho odpovědi. Jsem toho názoru, že Jan Čulík je tak zdatný publicista, že si nepotřebuje tímto poněkud nefér způsobem získávat body.
Vlastimil Čich
Rožnov pod Radhoštěm