Romanu Prorokovi o rozboru pořadu V pravé poledne
Pane Proroku,
s potěšením jsem zjistil, že přece jenom aspoň někteří redaktoři ČT čtou, co
se o nich a hlavně spíš o ČT píše v BL. Musím vám sdělit, že spíše souhlasím
s rozborem BL než s vaší reakcí. Připojuji, že mě velmi pobavila vaše
následující reakce:
"Navíc tvrzení J.Č., že jsem v závěru konstatoval, že diskuse ukázala
hlubokou krizi řízení zdravotnictví, je
nepravdivé. Divákům jsem doslova řekl: 'Nakolik dnešní diskuse ukázala
hlubokou krizi, nikoli snad úrovně
zdravotní péče, ale kvality řízení tohoto resortu, to už ponechávám na
vašem, pokud možno zdravém, úsudku, dámy
a pánové.' J.Č. se tu dopouští přinejmenším dezinterpretace, která mu má
posloužit k jeho závěrům o neužitečnosti
pořadu. "
Být na vašem místě, radši bych se spokojil s tou dezinterpretací a zamlčel
bych tu větu, kterou jste řekl doslova. Snad se dá rozluštit, když je
napsaná, ale se svým nepřirozeným slovosledem, složitostí a nepřehledností
je rozhodně příkladem toho, jak nemá mluvený projev vypadat. A i když si
rozeberu formální vztahy v té větě, nechápu pořád, jaký má ta věta obsah, co
je jejím smyslem a proč má zaznít na konci pořadu.
Zkouším si tu větu převést do prostšího mně pochopitelného jazyka:
"Diskuse možná naznačila nějakou krizi.
O úrovni zdravotní péče jsme se v diskusi asi nic nedozvěděli, snad tam
krize není.
Kvalita řízení zdravotnictví je něčím podezřelá, diskuse ale nic
neprokázala.
Přeberte si to sami.
Doufám, že umíte přemýšlet."
Moje zkušenost s ČT (a vaše citovaná věta mi ji potvrzuje) je taková, že
nedostatek oprávněné sebedůvěry, vědomostí, významu a důležitosti této
instituce si redaktoři a moderátoři kompenzují šroubovaným oficiózním
nesrozumitelným jazykem, který vypadá sám o sobě velmi důležitě bez
důležitého obsahu.
Zdravím vás srdečně a přeji ČT, vám i sobě úspěšné a zajímavé diskusní
pořady.
Petr Holcner