středa 19. dubna

O B S A H

Co je nového v České republice:

  • Komentovaný přehled zpráv Odkazy:
  • Výběr nejzajímavějších článků z poslední doby Česká politika a česká televize:
  • Jana Dědečková: "Rada musí aktivně zasahovat do práce ČT" (rozhovor s Tomášem Pecinou) Mezní hranice lidské zkušenosti:
  • Kosovo: rodí se děti znásilněných žen (Observer) Přistěhovalectví:
  • Západu nehrozí invaze přistěhovalců Tisková zpráva firmy CME:
  • Nové rozhodnutí arbitrážního tribunálu o Nově (kompletní text) Británie:
  • Odpadky dělnické třídy (Pavel Trtík) Český jazyk:
  • Pan Chleboun si nalehl na vlastní meč (Vladimír Henzlík)
  • Ještě k váze a hmotnosti - nejde přeci jen o něco víc? (Jan Chleboun)
  • Vteřina je otázkou zvukomalebnosti (Václav Pinkava)
  • Branky, body, vteřiny (Jan Kameníček) Diskuse:
  • S genetikou je to složitější (Václav Pinkava)
  • Miloši Štěpánkovi: Falbr není důvěryhodný, ale severomoravští podnikatelé spíše ano (Vlasta Leporská)
  • K Janě Dědečkové a k důrazu na českost (Aleš Karpíšek) Postskript:
  • Bezpečnostní opatření (Ivan Hoffman)



    Ikona pro Vaši stránku...

    |- Ascii 7Bit -|- PC Latin 2 -|- ISO Latin 2 -|- CP 1250 -|- Mac -|- Kameničtí -|


  • Branky, body, vteřiny

    Jan Kameníček

    Chápu rozhořčení Petra Jánského i Jana Čulíka nad zásahy Ústavu pro jazyk český do vývoje češtiny. I mně Branky, body, vteřiny zní lépe, než "vědečtější" obdoba jejich názvu. Rovněž tak jsem nepochopil, proč se má psát "sleva", ale zároveň "zlevněný" namísto původního "slevněný", nebo "komunista", ale "komunizmus". Přesto v tom však nevidím žádnou tragédii. Zmíněný ústav nemá žádné zákonné prostředky si dodržování svého rozhodnutí vynucovat. Je jen naší chybou, že se vždy poslušně každému nesmyslnému nařízení shora bez odporu podrobíme. Žádný jazykozpytec nemá takovou moc, aby "zavedl do běžné mluvy vteřinu místo sekundy". Přechod na metrický systém měr a vah v Británii neproběhl zdaleka tak hladce, a mnoho Britů se s ním dodnes nesmířilo, přestože tato změna nebyla zdaleka tak iracionální. (Americká NASA by mohla vyprávět!)

    Jenomže Britové s sebou nevláčejí byrokratické dědictví Rakousko-Uherska.

    Jan Kameníček

    Poznámka JČ: Nejsem si jist, zda se kdy psalo "slevněný" - předpona z- totiž vyjadřuje ukončený proces, případně změnu stavu, takže je u slovesa "zlevnit" zcela na místě. Jinak se mi zdá, že obecně Ústav pro jazyk český "reguluje" češtinu v současnosti velmi rozumně a veškeré změny provádí pokud možno jen podle změn jazykového úzu.



    |- Ascii 7Bit -|- PC Latin 2 -|- ISO Latin 2 -|- CP 1250 -|- Mac -|- Kameničtí -|