A selection of articles in English, dealing with the Czech politics and the Czech media, mostly published in the Czech internet-daily Britske listy over the past year or so, is at this address.
Zde je minulé vydání Britských listů.
Kdo je vydavatel Britských listů? Zde je životopis Jana Čulíka.
Adresa Britských listů je zde. Pouze když nefunguje, pište na tuto alternativní adresu.
(Jan Čulík má anglicko-českou stránku materiálů a hyperlinků, týkajících se ČR, zde na Glasgow University).
Týdeník o nových knihách a o literatuře "Knihy online" má adresu http://knihy.internet.cz
Časopis Neviditelný pes, který vydává Ondřej Neff, je na adrese http://pes.eunet.cz.
V archívu Britských listů jsou nyní k dispozici tematicky uspořádané články, zveřejněné v BL v letech 1996 - 1997.
Měsíčník Nová přítomnost je nyní k dispozici na síti.
Stránky české skupiny Amnesty
International najdete na adrese http://www.amnesty.cz.
Stránku diskusního pořadu České televize Na hraně, věnovaného problémům a názorům mladé generace, najdete na této adrese.
"Je pravdou..."
Jazyková poznámka
Kdesi jsem ostře protestoval proti zlozvyku, šířícímu se Českou republikou, kdy v posledních několika letech začali lidi neústrojně říkat "Je pravdou...." namísto normálního "Je pravda..." Dostalo se mi námitek, že se stavím k vývoji českého jazyka konzervativně a že přece musím respektovat změnu úzu: Srozumitelně řečeno: jazykovým pravidlem se stává to, co lidé nejčastěji říkají.
Jenže potíž je, že výrokem "Je pravdou..." čeští mluvčí narušují jednu docela pevnou významovou strukturu českého jazyka. Sedmý pád se po sponě tvořené slovesem být většinou používá ke zdůraznění nějakého netrvalého atributu. (Dá se tedy říct: "Je teď krátkodobě učitelem", protože to je vlastnost, která se dá změnit, ale nelze říct např. "Je mužem" - leda v přeneseném smyslu, když chceme vyjádřit , že si někdo třeba dodal odvahy a jedná mužně.)
Na konferenci pro zahraniční bohemisty, jíž se v pátek účastním mimo Prahu a dosah internetu, takže nemohu připravit dnešní přehled aktuálních zpráv, za což se omlouvám, jsem o této věci hovořil s překladatelem Františkem Froehlichem a jazykovědcem profesorem Alexandrem Stichem.
Konstatovali, že používání sedmého pádu ve výrazu "Je pravdou..." je neumělým pokusem lidí bez řádné znalosti češtiny vyjadřovat se povzneseně. Tento obrat, který se kupodivu dost rozšířil, nemá ovšem příliš často paralelu v jiných obdobných jazykových strukturách. Jak se to dá dokázat? Řekněte prostě té osobě, která se na vás vytasí s výrazem "Je pravdou" - "Jsi blbcem..."
JČ
Přestože ministr kultury Pavel Dostál tento postoj kritizuje, generální ředitel Jakub Puchalský utajuje svůj projekt, na jehož základě zvítězil letos na jaře v konkursu na svou nynější funkci. Tento jeho postoj schvaluje i Rada České televize, viz tento rozhovor Tomáše Peciny s místopředsedou Rady Vladislavem Kučíkem. (Viz též zde). Šéf zpravodajství ČT Zdeněk Šámal odmítl odpovědět na třináct závažných otázek, týkajících se zhoršování úrovně zpravodajství ČT a označil Britské listy za "nenávistný, téměř goebbelsovský list". - Česká televize dosud neobjasnila ani vztahy společnosti Hroch k ČT.
Výběr textů z posledních dní: