V Čechách se na kvalitních věcech nedá vydělat
Zdravim, pane Culiku
Zda se, podle Vaseho dovetku, ze jste zcela presne nepochopil, co pan Housa naznacil. Mam za to, ze jeho poznatek je naprosto presny - jsme maly narudek hovorici "exotickym" jazykem. Pro kvalitni noviny (ale stejne tak i pro odbornou publikaci) je proste trzni segment (byt procentualne by se mohlo zdat ze vetsi nez jinde) v absolutnich cislech maly a mnohdy pod hranici rentability - to je proste dany fakt.
Proto, chci-li sehnat knizniho pruvodce Andalusii, musim vyhledat nemecke nebo anglicke knihkupectvi - ktere mi nabidne sortiment - v Cechach se zel nevyplati ani knihu dovezt, natoz prelozit. Zda se, ze s timto jevem budeme muset smirit.
Zda se, ze budeme-li chtit, aby nas svet bral trochu vazne, budeme muset sve odborne state publikovat v anglictine nebo nemcine, a cist v minimalne techto dvou jazycich i odborna periodika - v cestine - bez subvence je proste neni mozne vydavat.
Nejen to, v me branzi napriklad, se zda naprosto nesmyslne vytvaret software podle ceske normy pro navrhovani ocelovych konstrukci pro 200 inzenyru - potencialnich uzivatelu. Prodejni cena - ktera by pokryla naklady na vyvoj by byla pro ne neunosne vysoka. Jistou nadeji se zdalo halasne zavedeni evropskych norem, tzv. Eurocodu - ale i zde narazime.
Eurokody - prima - pouzivaji se u nas a pak mozna jeste v dalsich malych statech EU. Trzni velmoci jako Nemecko nebo Britanie navzdory politickym proklamacim evropske normy nepouzivaji a maji standardy vlastni DIN a BS a vule odborne verejnosti prejit na predpisy spolecne pro EU je miziva. Takze ani vyvoj software podle evropskych norem neni prilis rentabilni, zatim. Takze co zbyva?
Slychavam vycitky kolegu - delas pro Germana a podle nej a na nas se vykaslal. Nevykaslal, pratele, jen me neuzivite, to je cele.
Jindřich Pařík
Poznámka JČ: Pan Pařík narazil na to, na co naráželi na začátku národního obrození čeští buditelé. "Proč proboha znovu vynalézáte kolo, tentokráte česky, když už dávno existuje německy," namítali kritikové. Češi tu argumentaci odmítali a vytvořili si novou, obrozenskou kulturu. Ale bude fungovat v globální společnosti, pokud nebude mít co samostatného světu nabídnout? V britském rádiu ovšem pořád poslouchám Dvořákovy Slovanské tance, Janáčka a Smetanovu Prodanou nevěstu. Jenže to je hudba z 19. století, popř. začátku dvacátého.
Argument, že Češi se musejí naučit plynně a bez přízvuku hovořit anglicky a německy, aby byli Západoevropanům rovnými partnery a nikoliv jen jejich otroky, a k tomu musejí mít možnost vycestovat za studentských let na několik roků na Západ, a že to musí česká vláda na Západě prosazovat nejusilovněji a že to NEDĚLÁ opakuji v Britských listech co nejčastěji.