úterý 8. srpna

O B S A H

Co je nového v České republice:

  • Komentovaný přehled zpráv Odkazy:
  • Výběr nejzajímavějších článků z  poslední doby Výhodná práce pro počítačové odborníky v zahraničí:
  • Globální digitální obchod (Jiří Janeček) Sdělovací prostředky:
  • Česká televize ignoruje problémy Německa (Jaroslav Polák) Britské listy:
  • Oddechový příspěvek do "debaty o debatě" (Miloš Štěpánek) Kateřina Dostálová o televizích v časopisu Profit:
  • "Radní televize neuhlídali" (plus poznámka JČ, co Dostálová zanedbala) Česká republika:
  • Tak jak se vlastně jmenujeme? (Václav Pinkava) Pokračuje diskuse o Temelínu:
  • Jaderná energie je perspektivnější (Milan Cihlář)
  • Nejsem proti jaderné energetice v bezpečném provedení (Oldřich Maděra)
  • Nepříjemné otázky o jaderné energii (Oldřich Maděra, Pavel Góra)
  • Poznámky k energetické politice (Oldřich Maděra a Jan Horyna)
  • Jsem proti "zelené" ideologii (Miloš Zahradník) Ekologie v ČR:
  • Výstava "Živá voda" v Jindřichově Hradci (Děti Země)
  • Ministerstvo dalo Českému krasu šanci (Děti Země)



    Ikona pro Vaši stránku...

    |- Ascii 7Bit -|- PC Latin 2 -|- ISO Latin 2 -|- CP 1250 -|- Mac -|- Kameničtí -|


  • Tak jak se vlastně jmenujeme?

    Václav Pinkava

    Mily pane Sosno,

    Vas clanek v BL, psany v obdobi "kdyz uz je sezona nejokurkovitejsi..." mne zaujal duvtipnym postrehem, ze staty koncici na -ia v anglictine jsou povazovany povetsine za jaksi 'pokleslejsi', a ty 'uznavanejsi' mivaji jine koncovky. Jaci byvaji take na vychod odsud, pisete. Neco na tom bezesporu je. Jeste dobre, ze nejsme Czechistan, kdyz uz jsme Absurdistan. Ale pokud ma byt pro anglicke ucho nazev "Czechia" mene prestizni nez kuprikladu "Czechland(s)", co na tom? Zaslouzime si skutecne neco prostiznejsiho? Asi neni nahodou, ze i modely stale skvelejsi automobilky skoda-volkswagengroup konci na -ia: Felicia, Octavia, Fabia, co bude dal? Moravia?, Czechia?, Livia?

    Osobne rad pouzivam strucne a jemne pejorativni "Czecho", tedy pahyl od puvodniho Czecho/slovakia. Bohuzel doslovne "Cesko" zni anglickemu uchu jako nejaka spolecnost na vyrabeni sachovych figurek "Chess Co."

    Ale porad mi neni jasne proc nem nestaci dvojslabicna zkratka 'see-aar', CR. Vzdyt se bezne rika trojslabicne jú-es-ej, misto ctyrslabicneho titulu A-me-ri-ca, a United States of America nerika skoro nikdo. Radeji se rekne dvojslabicne "the States", ale na mapy se tohle nepise. V teto souvislosti mne vsak napadla jedna alternativa jak se pojmenovat misto kostrbateho Czechlands:- ve statni hymne mame prece synonymum "zeme ceska - domov muj". Co rikate nazvu "Domov"? Na jih od nas je prece Krajina, a na vychod Ukrajina. Kdyz se k vehlasu dostal Capkuv "robot"... hmm. Asi prece jenom ne. Anglickemu uchu to zni jako nejaka urazliva varianta na tema 'vodprejskni'. "I'm going to dom off on holiday" neni moc pouzitelne. V teto souvislosti ceskych haju a boru mne napadaji Houby - to zni dost jako anglicke Hobby, neboli konicek. Jsme prece takovi houbari a houby-isti, a staty koncicich na ypsilon je pramalo. Zkuste si vsak prelozit do anglictiny "Sel do lesa, houby nasel". A mohlo by to byt pokouseni osudu temelinskych rozmeru, ze...

    Co tedy zbyva, nez ta anglickemu uchu libezne znejici bajna a romanticka Czechia, ztracena kdesi v lesnate, houbate a zaostale Eastern Europe. Vzdyt nas nezarazuje ani tak na vychod, nybrz do obrovskeho prostoru, ktery lemuje na jihozapade Bolivia a na jihu i byvala Rhodesia - nynejsi Zimba-abwe, (coz znaci pokrocile kamenne domy), na vychod pak treba Mongolia. A priblizne na sever? Treba Nova Scotia? Vsechny zneji jako zapadakov, namitate? Copak nejsou zemepisne utvary na -ia v tzv civilizovanejsich oblastech? V Britanii jsou napriklad krasne oblasti Northumbria, nebo Cumbria.

    A tu se nahle inspiracni kruh uzavira. Co rikate predstave, ze bychom se v tomto rocnim obdobi prejmenovali na North Cucumbria - Severni Okurkov? Mozna, ze by to slo stihnout vsechno prejmenovat k vyroci 21. srpna a s predstihem odvratit hrozbu stretu mezi aktivisty a financniky na nasem uzemi. Nejspis by omylem pristali v Groznem.



    |- Ascii 7Bit -|- PC Latin 2 -|- ISO Latin 2 -|- CP 1250 -|- Mac -|- Kameničtí -|