Úplně by stačilo přestat dabovat zahraniční televizní filmy
Jako clovek, ktery ve Skandinavii zil a Holandsko mirne zna, bych rad
upozornil na jeden fakt: vsechny mensi evropske narody, Cechy nevyjimaje
se od minuleho stoleti emancipovaly od Nemecka a kultivovaly sve narodni
jazyky. Prave v pripade Nizozemi je to (pro Nemce) skutecne az groteskni -
doslo totiz ke kodifikaci jednoho z mistnich dialektu navic v prostredi,
kde se v kazde provincii mluvilo a dodnes mluvi jinak. To skandinavske
germanske jazyky nebo cestina mely alespon svou historii, odlisnost a
historickou literaturu. Nemcina si ale zachovavala roli vseobecne
sdileneho komunikacniho jazyka ve vede a kulture. Francie stale bojovala o
zachovani privilegovaneho postaveni francouzstiny jako diplomatickeho
jazyka.
Po valce doslo k nahrazeni nemciny anglictinou vcetne takovych nuanci ze
spravnou Oxford English, ekvivalentu Hochdeutsch, mluvili ponejvice
nerodili mluvci z evropskych germanskych narodu. Francie take porad
bojuje. Cesi se, bohuzel, z vlastni vule z evropskeho hlavniho proudu
vydelili. Tento stav stale trva, jen Oxford English nahrazuje kalifornska
americtina.
Uplne by stacilo prestat si hrat na bohate Nemce a prestat dabovat filmy:
za par let by situace byla stejna u nas jako u vsech mensich narodu
Evropy.
Protoze by kazdy vsem anglicky psanym dokumentum rozumel, zasadne
by se snizila moznost manipulace politiky prostrednictvim strachu z
neznameho. Mozna, ze bychom koneckoncu treba nevstoupili do Evropske unie,
tak jako Svycari nebo Norove, ale udelali bychom to na zaklade
kvalifikovaneho rozhodnuti nikoliv z neznalosti.
Dalibor Štys