Tak znovu úplně od začátku: pokrytecká
senzacechtivost BL, aneb Ta naše povaha česká ...
Už ksakru dost. Pořád aby člověk četl (nejčastěji na
adresu nějaké TV) jak je důležité kritizovat podřadnou
žurnalistiku. (třeba zde)
Tak padni komu padni. Dost bylo nápomoci zviditelňování
záporných a odporných příkladů svobody projevu. Oponenti
názoru pana Pospíšila se prý nehlásí
do BL. Nemohlo by to být tím, že se rozumní slušní lidé
až na (bázlivé) výjimky
nenechali vyprovokovat, že rasismus vyvolených bleďochů
nechtěli zviditelňovat dál, po minulé zkušenosti. Když se
někdo s odpuštěním vysere na veřejnosti, proč do toho
šlapat a rozmazávat to? A proč tvrdit že je to hovno
znatelně české ? Už dříve jsem se nad tím pozastavoval
loni zde
(v souvislosti se zásadní polemikou Jana Čulíka zde
se mnou zde )
Ale svět je kulatý a vrací se.
Kdopak to v BL napsal "Přeložím příspěvek pana
Pospíšila do angličtiny pro Central Europe Review a požádám
čtenáře o reakce. Nevím ovšem, zda to nebude
kontraproduktivní, protože podle článků v Central Europe
Review si vytvářejí různé západní vládní organizace svou
politiku vůči střední Evropě. ..." (zvýrazňuji
já)
Že by toto byl napsal seriózní novinář, znalý
západních poměrů, který má skutečně nárok kritizovat
ostatní za jejich ubohou senzacechtivost a povrchnost?
Angličtina, která má na všechno alespoň jedno slovo, má
slovo i na tohle. Disingenuousness. Značí to falešnou
prostoduchost a simulovanou nevinnost, v tomto případě
typickou intelektuálskou alibistickou účast na postrkování
zla, v zájmu vyšší pravdy . Skutečně nevíte, pane
Čulíku, zda to nebude kontraproduktivní? To jste mne teda
hluboce zklamal. Však vy to víte dost dobře, jen to
nezvládáte v sobě zkrotit.
Víte co je to bulvární novinář, pane Čulíku? To je
novinář, který své svědomí nezatěžuje důsledky svého
jednání, protože chce způsobit jen co největší poprask,
odhalit něco když už ne masivní tak alespoň masové. A
pokrytecky hlásat že veřejnost má právo vědět jaké
podvlíkačky nosí královna.
Pochybuji, že ve Vašem překladu opomente zmínit jako
jistotu předpokládaný rasový původ pana Pospíšila (který
skutečně z internetu není znám). Vězte tedy, hypoteticky a
preventivně, že pan Pospíšil, třebas hrdě se hlásící k
bílému češství je doopravdy česky píšící mimozemšťan,
nebo jeho názory jsou provokací dezinformačního útvaru
východních informačních služeb, a vy jejich loutka. Třeba.
Je pan Pospíšil "redakci znám"? Existuje vůbec? Tak
o kterých Češích to budete psát ukázkový článek? Nebudou
náhodu fiktivní? Rasisté? No jistě. Jenže nerasista
by to na vašem místě napsal tak, že jde o názor
jednoho rasisty, libovolného původu a etnika a nepsal
by to do CER coby specificky český rys či objev, dokonce za
něj, přeloženo bez honoráře - prostě dobrovolná služba
špatné věci.
Bulvární novinařina se moc neliší od pyromanie,
záměrného podpalování. Pyroman se obvykle přijde podívat
na své dílo, kochá se popraskem který požár způsobil, a
leckdy z toho má sexuální vzrušení. A když je polapen, tak
třeba tvrdí, že je vlastně lidumil, že chtěl jen názorně
poukázat jak hořlavé jsou domy, jak nebezpečné. Jak pravil
jeden americký filosof - neřesti jsou jen pokroucené a
deformované ctnosti. Je to jako přísloví "The road to
hell is paved with good intentions" cesta do pekel je
vydlážděna dobrými úmysly. Pokud ovšem nepodezíráme
překládání pana Pospíšila do CER z jiné motivace, pod
megalomanickým heslem Účel světí prostředky?
Pane Čulíku, vyzývám Vás, kroťte se. Nabízejte
názorové kolbiště, moderujte, komentujte, ale nepřilévejte
do ohně takhle poťouchle přičinlivým způsobem. Anebo se
přiznejte k podstatě bulváru, neohánějte se novinářskou
etikou a profesionalitou.
Pořád voláte po hlubší analýze, a kde ji nabízíte? O
co snažší je přece populisticky hledat posilu v
předvídatelném západním veřejném mínění a kroutit nad
tím vším hlavou s hlasitým pomlaskáváním. Bať, bať.
BL jsou čím dál bulvárnější.
Například
Například to Vaše nedávné
opakování konvenčních pohledů na lechtivá sexuálních
témata, s pokrtyeckou povýšeností.
Jaképak obtěžování žen? Zákoník práce ve své novele
nemluví o sexuálním útisku žen od mužů, a přebujelém
feminismu, tak jak byl interpretován českými médii,
například pořadem "Ta naše povaha česká". Ten
pořad byl špatný, ale zcela v souladu se svým nadpisem -
představoval nám české názory, většinou úděsně blbé.
Ale o tom zákonu to vlastně nebylo, bylo to o bublině kolem
něj - díky té naší české povaze, která spěje k soudům
bez elementárního kritického myšlení a nezávislého
ověření faktů.
Návrh změn v jeho doufám aktuálním znění najdete zde. - s trochou trpělivosti. O tomhle jste
přece měl alespoň bokem referovat, když jste kritizoval
pořad "Ta naše povaha česká", s tím, že takový
pořad zkresluje situaci. On ji skutečně zkresluje, jako celá
česká média, ale jinak než jste si všiml.
Pro pohodlné cituji z návrhu:
4. V § 7 odstavec 2 zní:
"(2) Nikdo nesmí výkonu práv a povinností
vyplývajících z pracovněprávních vztahů zneužívat na
újmu jiného účastníka pracovněprávního vztahu nebo k
ponižování jeho lidské důstojnosti. Za ponižování lidské
důstojnosti se považuje i nežádoucí chování sexuální
povahy na pracovišti, které je nevítané, nevhodné nebo
urážlivé, nebo které může být druhým účastníkem
pracovněprávního vztahu oprávněně vnímáno jako podmínka
pro rozhodnutí, která ovlivňují výkon práv a povinností
vyplývajících z pracovněprávních vztahů.".
5. V § 7 se za odstavec 2 doplňují odstavce 3 až 6, které
znějí:
"(3) Zaměstnavatel nesmí zaměstnance jakýmkoliv
způsobem postihovat, nebo znevýhodňovat proto, že se
zákonným způsobem domáhá svých práv a nároků
vyplývajících z pracovněprávních vztahů.
(4) Dojde-li v pracovněprávních vztazích k porušování
práv a povinností vyplývajících z rovného zacházení s
muži a ženami, nebo k nežádoucímu sexuálnímu chování na
pracovišti, má zaměstnanec právo se domáhat, aby bylo
upuštěno od tohoto porušování nebo chování a aby byly
odstraněny následky tohoto porušování nebo chování a aby
mu bylo dáno přiměřené zadostiučinění.
(5) Pokud byla ve značné míře snížena důstojnost
zaměstnance nebo jeho vážnost na pracovišti a nebylo
postačující zjednání nápravy podle odstavce 4, má právo
na náhradu nemajetkové újmy v penězích.
(6) Výši náhrady podle odstavce 5 určí soud s
přihlédnutím k závažnosti vzniklé újmy a k okolnostem, za
nichž k porušení práv a povinností došlo.".
Kde máte nějakou zmínku, že by šlo o ochranu žen
aby je neobtěžovali muži ? Srovnejme reakci
(žen) v tisku například zde a zde.
Naopak, § 7 odst 2, bod (4) takovou zúženou
interpretaci přímo vylučuje.
Když už do úvah o tomto tématu plynule komponujete zmínky
o znásilňování - neboť v BL máme (od Vás?) nepodepsaný
článek (s autorstvím v množném čísle) zde
kde zaznívá věta "Někteří právníci prostě
nevěří, že je určitý druh znásilnění vůbec trestným
činem." Proč i toto nepodrobit trochu
střízlivé analýze. Neshledáváte vůbec nic zcestného na
tom, že v (nejen) britském zákoně existuje definice
znásliňování tak nejapná, že k naplnění skutkové
podstaty je nutná penetrace vaginy penisem, a že třeba muž
či žena atakován-a čímsi jiným-jinou-jinam znásilněni
nikdy nebyli? Proč se spíš trestní stíhání nezakládá na
fyzickém napadnutí člověka člověkem (assault), případně
s poraněním do krve (grievous bodily harm) a kategorie 'rape'
se neodloží jako nepoužitelná, eo ipso diskriminující ženy
a stresující pro oběť při výpovědi. A proč se neřeší
sexuální útisk na pracovišti "sexual harrassment"
jako prostý nátlak (coercion). Není to dost čtivé a
lechtivé pojetí věci, sledovanost by zajisté klesla.
Možná stojí za povšimnutí, že ta myšlenka
'znásilňování jako právní pojem je blbost, a má to být
považováno za ublížení na zdraví', to není z mé hlavy, to
řekla před dvaceti lety v britské televizi americká autorka a
feministka Germaine Greer !
Ale vzdám ten průhledný pokus odvést diskusi trochu jinam.
Vraťme se k tématu pře(d)kládání rasistických blbců
světu coby středoevropské nóvum.
---
Ubohost a zaujatost argumentace pana Pospíšila a jemu
podobných není hodna toho, abyste je naservíroval v jakémkoli
překladu, (navíc bez autorizace v duchu názoru který
vyjádřil pan Možný zde,
že "dopisy zasílané e-mailem jsou věcí veřejnou, i
když je pisatel považuje za soukromé" ?!)
To zase bylo v jiné původně populistické cause, pátrání
proč Březina nebyl na vojně, ze které se vyvinula, zcela
právem causa proč pan vládní mluvčí je hulvát.
Ale od BL, psaných v zemi, kde není povinná vojenská
služba, bych třeba rád viděl zamyšlení méně
zlomyslné a populistické než proč se Březina
"vyhnul" vojenské službě (jako Clinton). Proč
by měl každý Březina být na vojně, zatímco Březinová
nikoli ? Proč buď nenásledujeme israelský model (vojáci
všichni a všechny) nebo britský (profesionální armáda).
Proč ksakru má český muž (v případě války) povinnost
zabíjet a česká žena ne? To není jako rodit děti. To je
prostě společenská asymetrie, která nepatří do
moderního světa kde se válčí stiskem knoflíků. Proti
tomu je asymetrie sexuálního harašení v praxi úplná
prkotina, pravím já. Nemá náhodou novela zákoníku
práce za následek, že v okamžiku vytvoření
profesionální armády u nás mají ženy automaticky nárok
vojančit?
Vida, další nebulvární téma pro BL, potažmo CER.
Proč raději zprostředkovávat a vnucovat jako
representativní rasistické názory výmluvných neznámým
polovzdělancům, rasisticky projikujícím své vlastní
problémy do střední Evropy ? Ano, byť je to názor pana
Pospíšila, a dalších, nechť si jej podá v angličtině do
CER sám, má li k tomu chuť, jazykovou dovednost a ať to vyjde
jeho jménem za předpokladu přízně redakční rady CER.
Ale nesimulujte nám pane Čulíku, že nevíte o úrovni
skutečného chápání souvislostí ve střední Evropě od
leckterých vlivných západních čtenářů. Já znám
případ, že americký business superšéf přiletěl do Prahy
přes nejbližší jemu známé město a dál jel taxíkem,
který mu zařídila asistentka. (Přistál v Bruselu)
"Češi nejsou rasisti!", platí stejně jako
"Romové nejsou pakáž". Nejsme homogenní národ
Pospíšilů, víme. A vůbec, máme tu Ku Klux Klan? Vymlátili
jsme Indiány? Ať se ostatní věnují svému rasismu doma, a my
si ho budeme řešit tady.
Souhlasím s Julianou v tom, že za nás pan Pospíšil
nemluví, a podotýkám, že já nemluvím za něj.
Ale když se Vy s tou emigrantům podsouvanou morální
povýšeností strefujete do řad spousty normálních lidí na
základě ukázkových pablbů, když propagujete takovou
'pseudoobjektivitu' já nic, já pozorovatel novinář, já
překladatel, tak to je teda docela ubohé. Disingenuous.
Nezapomeňte tedy v zápětí, v zájmu vyváženosti a
národního porozumění, do BL přeložit nějaký ten
rasistický dopis, který je pravidelně k vidění v britském
tisku.
Podle posledního průzkumu veřejného mínění (viz
teletext ČT - ano, taky existuje tento zdroj
informací prostřednictvím veřejnoprávní televize), jen 10%
české populace považuje romskou otázku za hlavní téma dne,
a daleko přes 70% vnímá jako hlavní problém hospodářskou
korupci a kriminalitu ve velkém, a přibližně stejné procento
není spokojeno s politickou scénou.
Spousta námětů, o kterých referovat do CER - ale lidská
blbost a nesnášenlivost je evergreen a plevel, nejen českých
luhů a hájů. Nerozsévat.
Poznámky JČ: Ano, pan Pinkava ví z předchozích diskusí, že považuji za pokrytecké skrývat problémy do "tajného" českého jazyka.Nenapsal jsem ani tento týden v CER, že jsou snad "Češi" "homogenním národem Pospíšilů". Četné reakce, s panem Pospíšilem souhlasící a odsuzující Karolinu Bánomvou mě však, přiznám se, šokovaly. Proč bych to měl tajit v češtině? Naopak od pana Pinkavy je disingenuous, když předstírá, že se zákonné ustanovení, umožňující se bránit před sexuálním obtěžováním, navzory jeho neutrální formulaci, netýká především obtěžovaných žen. Prosím, pane Pinkavo, kolik vlivných stárnoucích českých ředitelek podniků si dovedete představit, jak obtěžují mladé muže, své podřízené? Odváděním pozornosti je i poukaz na to, že v Británii existují nedokonalosti v zákoně o znásilnění - o nedokonalém soudním řízení při případech znásilnění v Británii jsme ostatně psali v pátek v Britských listech. Kolikrát mám opakovat, že apriori neprosazuji žádnou ideální britskou praxi, ale dobrou praxi. Pozornost odvádějící jsou v tomto kontextu i liché argumenty, proč že zjišťujeme, zda byl či nebyl ministr Březina na vojně (když jeho životopis uvádí, že aktivně sportuje), protože, jak píše pan Pinkava, by snad povinně na vojnu měly chodit i ženy.
Nepřijatelný je i argument o "poučovací aroganci": kdyby záleželo na tom, co kdo kritizuje odkud
a nikoliv jak, nikdy by nedošlo k pokroku.
Pro novináře by bylo neetické potlačovat některé informace nebo se jim vyhýbat jen proto, aby nějak manipuloval či ovlivňoval skutečnost. Moderní společnost je nadto tak složitá, že důsledek zveřejnění určité informace je stejně zcela nepředvídatelný. Přesto jsem přesvědčen, že zveřejnění diskuse o rasismu v ČR v angličtině celé věci jen prospěje. A kromě toho, proč se stydět říct na veřejnosti názory, které mnozí z nás volně říkáme česky doma?
Domívá se snad pan Pinkava, že by pan Karel Březina měl záležitost svého vyhnutí se vojenské službě přede veřejností tajit - když aktivně sportuje?
Na obviňování z "bulvárnosti", když Britské listy přinesou závažnější téma, jsem zvyklý. Tvrdit však, že zabývat se způsobem, jakým pojednala Česká televize nové ustanovení o sexuálním obtěžování na pracovišti, anebo ptát se, proč nebyl sportovec Karel Březina na vojně, je "bulvárnost" - je podle mne, odpusťte, nehoráznost.